С молчанием вприкуску

                Лёне С. Лебедеву – хореографу и другу

В соленое утро под заспанность буден,
сквозь чуткость собачью, с кошачьей ленцой,
я плавал в тай цзи - равновесья запруде,
в потоке со звезд
в жёсткой кальке земной. 

Спасибо тебе, отраженье надежды,
что мутное зеркало вдруг возродит,
где друг мой ушедший окажется между
звонком длинным в дверь и
кивком – проходи…

Всего не расскажешь, заботы земные
куда несмышленее ваших с небес.
Мы будем пить чай, как и в годы иные
с молчаньем вприкуску, с прозреньем и без…

Ведь ты научил меня слушать движенье,
цветы распуская в глубинном пути,
где плавит дыханье зазоры от трения
телес перемоги* о духвоплоти.

И кто из нас умер (улыбкой ты спросишь),
заранее зная,-
земную печаль,
как тяжесть дурную, зацветшую в проседь,
в краях твоих дальних нисколько не жаль.

…В соленое утро под заспанность буден,
сквозь чуткость собачью, болезням назло,
успев не заладить в кошмарном какбудто,
водой, чтоб облиться, наполню ведро.


* с укр. и бел. – победа (телесной победы)


Рецензии
о Лёне Лебедеве здесь:

http://ru.wikipedia.org/wiki/Лебедев,_Леонид_Сергеевич

Алексей Аистовъ   31.03.2015 12:37     Заявить о нарушении