Халина Посвятовка. Я как звезда
Я КАК ЗВЕЗДА.
Глеб Ходорковский - перевод.
Я как звезда
готова в любую минуту
осыпаться с неба
и во вселенную рухнуть
готова как зрелая дыня
я пополам треснуть
и зёрна выдать
из своего нутра
я как птица
раздавленная
в агонии
клювом расчёсывающая крылья
удивляясь
+их воздушной конструкции
похожа
на солнечный отблеск
на тёмном металле дверей
во Вселенную.
* * *
*** (jestem jak gwiazda...) (wiersz klasyka)
Halina Po;wiatowska
jestem jak gwiazda
gotowa w ka;dej chwili
zsun;c si; z nieba
run;; we wszech;wiat
jestem jak owoc dyni
dojrza;y got;w rozp;kn;;
i wyda; ze swego wn;trza
plon ziarna
jestem jak rozdeptany ptak
w agonii
rozczesuj;cy dziobem skrzydla
podziwiaj;cy ich wietrzn; konstrukcj;
jestem jak b;ysk s;o;ca
na ciemnym metalu drzwi
kt;re prowadz; we wszech;wiat
Свидетельство о публикации №115033002723
Халина ПосвятовСка.
С уважением -
Валентина Варнавская 30.03.2015 23:40 Заявить о нарушении