Хосе и Кармен
http://www.stihi.ru/2015/03/15/9295
Испанское небо, испанские горы,
Испанские танцы, под яркой луной,
И, словно кинжалы, любовные взоры,
Пронзают сердца, забирая покой!
И пыль выбивает Хосе, каблуками,
Надеясь, что вызов услышит Кармен.
И розу сжимая, с улыбкой, зубами,
Цыганка таверны покинула тент.
Стучат кастаньеты на девичьих пальцах,
Стучат каблучки её туфель им в такт,
И пыль поднимается к звёздам скитальцам
Подолом от платья, от взмахов и фалд...
Гитары звенят и стучат барабаны,
И слышатся крики поддержки извне.
А двое, в кругу, от танца, как пьяны.
Сердца утопают в любви, как в вине.
Костёр разгорелся, что тлел в середине,
И пламя взметнулась, отдавшись ветрам...
Во взгляде Хосе, словно в озере синем,
Тонула Кармен и плыла по волнам.
Луна наблюдала за танцем и звёзды,
Танцоров тела остужал ветерок...
А после... а после, летели им розы!
-Красивая пара! - шептал, в небе, Бог...
Ты ещё не забыла Испанию?
С улыбкой,
Не забыла))))) Непременно еще потанцуем под испанским солнцем! да так, что искры посыплются)))
А пока сыплются лепестки сакуры, самые первые, она только-только начала цвести. Нарядные деревья отражаются в воде каналов и прудов, как бело-розовые облака...
Обнимаю, с улыбкой,
Анна Родичева Росс
Ты об этой Японии?
Япония. Куда ни глянешь - море!
Но есть и скалы, есть леса, сады...
На рынке моря разные плоды...
Здесь сакура цветущая в фаворе!
Устав резвиться в море, ветерок
Прилёг у ног, у сакуры цветущей,
На лепестки цветов, в их самой гуще,
И стал придумывать листочкам эпилог.
И вдруг поднял их в воздух, словно снег,
И закружил в прекрасном белом танце!..
Застыли люди, стоя, словно в трансе,
Витали в воздухе стихи, творя сонет!
И время замерло, казалось, в этот миг!
А ветер всё кружился с лепестками...
Вдруг, как споткнувшись, рухнул, под ногами,
И к лепесткам рассыпанным приник.
Так это было?
С улыбкой,
Олег Глечиков
Ах... Ну что тут скажешь? Ты, похоже, сам воплощаешься в легкий ветерок и летишь, куда хочешь))) и все видишь и чувствуешь...
Прекрасный экс!
Обнимаю,
Анна Родичева Росс
Рад, что ты так подумала. Ты знаешь - угадала! Я представил себя на месте ветра, который летает везде и, как он должен быть восхищён красотой цветущей сакуры и опавшими лепестками!
Вот и летал я ветерком возле цветущих деревьев, кружился в танце, поднимая опавшие лепестки.
Это я придумал такой эпилог опавшим лепесткам, я припал к ним, когда они снова упали на землю, чтобы припасть к ним поцелуем.
С улыбкой,
Олег Глечиков
Свидетельство о публикации №115032910685
Рад, что мне удалось передать их экспрессивность.
С теплом и улыбкой,
Олег Глечиков 03.04.2015 12:18 Заявить о нарушении