Анна Ахматова - Тайны ремесла - Многое еще наверно
ТАЙНЫ РЕМЕСЛА
***Многое еще, наверно, хочет
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
ТАЙНИТЕ НА ЗАНАЯТА
***
Много още ще поискат, значи,
моят глас да ги възпява сам:
онова, що безсловесно, грачи,
или под земята камък влачи,
или в дим промъква се едвам.
Имам аз неизяснени сметки
с пламъка, и с вятър, и с вода...
Затова през мойта дрямка светла
изведнъж врата ми се открехва
и вървя към утринна звезда.
Превод: март 2015 г.
----------------------------------------
МнОго Още ще поИскат, знАчи,
мОят глАс да ги възпЯва сАм:
оновА, що безсловЕсно, грАчи,
или под земЯта кАмък влАчи,
или в дИм промЪква се едвАм.
Имам Аз неизяснЕни смЕтки
с плАмъка, и с вЯтър, и с водА...
ЗатовА през мойта дрЯмка свЕтла
изведнЪж вратА ми се открЕхва
и вървЯ към Утринна звездА.
***
Многое еще, наверно, хочет
Быть воспетым голосом моим:
То, что, бессловесное, грохочет,
Иль во тьме подземный камень точит,
Или пробивается сквозь дым.
У меня не выяснены счеты
С пламенем, и ветром, и водой...
Оттого-то мне мои дремоты
Вдруг такие распахнут ворота
И ведут за утренней звездой.
Свидетельство о публикации №115032705887