Театр жизни
Где свои роли знаем просто «на зубок»:
Мы можем плакать здесь, а можем улыбаться,
А как всё кончится, то знает только Бог!
Всем интересно, что же тут*за представленье,
Что в жизни ждёт - волнует каждого из нас ? !
В одном уверены быть можем без сомненья:
Уроков досыта она нам преподаст!
Не торопитесь и не рвитесь «за кулисы»,
Последний в зале не звенел еще звонок,
Ещё не всем наложен нужный грим на лица,
Ведь есть для каждого события свой срок!
Что роль дана по типажу, все это знают,
Не в силах мы переиграть свою судьбу:
Рождённый нищим – королём, увы не станет,
«Лицом не вышел» - вот его и не берут!
Возможно в старости, больной и одинокой,
Они сравняются, не красят годы нас…
Бывает жизнь порою очень к нам жестока,
Глядишь,судьба другому эту роль отдаст!
Мы здесь достойным раздаём аплодисменты,
Среди бесчисленных «актёров и актрис»,
За честно сыгранные от души моменты,
Жаль только жизнь не повторить уже «на бис»!
Иные краски и законы здесь иные,
И словно грим* стекает с возрастом с лица,
Но маску старости никак уже не снимем,
Мы, глядя в зеркало, в предчувствии конца!
И здесь тела, как износившиеся платья,
Уже на новые не сможем заменить,
Лишь только временно позволят залатать их,
Покуда держит нас серебряная нить!
Где в наших судьбах, как тончайшей филигранью,
Всё так отточено до самых мелочей,
Здесь даже «пуля» знает данный срок заранье,
Откуда выстрелит в висок она, и в чей!
Другие люди нам придут сюда на смену,
Другому крикнут снова все, «Виват, Король!»,
Как всё же больно уходить нам с этой сцены*,
Ведь только раз играем в жизни свою роль!
Беду ж по-своему расценит Мельпомена*,
Кто смерть сыграл, о том в театре не скорбят,
Всегда найдутся всем дублёры как замена,
Аплодисменты и «злодеям» в след звучат!
Лишь не носите постоянно свою маску,
Так мы запутаемся, кто под чьей живёт,
Ведь вам самим под нею жить не безопасно,
Возьмёт, и к коже незаметно прирастёт!
Вся жизнь людей, как смена разных декораций,
Где свои роли знаем просто «на зубок»:
Мы можем плакать здесь, а можем улыбаться,
Но как всё кончится, то знает только Бог!
03.03.2015.г. автор Е. Яковлева.
Муза трагедии. В переводе с греческого — «поющая». Дочь Зевса и музы Мнемосины. Сначала Мельпомена считалась музой песни, затем печальной песни, а впоследствии становится покровительницей театра вообще, олицетворением трагического сценического искусства. ...
Свидетельство о публикации №115032605654