В любви и на войне – одно и тоже: крепость, ведущая переговоры, наполовину взята. (Маргарита Валуа, 1553-1615, первая жена короля Франции Генриха IV, известная под именем королева Марго.)
В любви и на войне – одно и тоже:
Крепость, ведущая переговоры, наполовину взята.
Однако на войне в крепости – враг,
А в любви – будущий любовник иль даже муж! Или не так?