Завертелось колесо фортуны

Завертелось колесо фортуны.
Засверкали ярко все огни.
Это просто разорвались гуны*,
Те, в чьём рабстве были мои дни.

Тленно всё. Не стоит обольщаться,
Ведь вся жизнь – огней калейдоскоп.
И пора в дорогу собираться
Неизведанных и тайных троп.

Не нужны огни большого града.
Не влекут собою города.
Лишь природе сердце моё радо,
Той, где лес и чистая вода.

Лишь она мне дарит вдохновенье,
И её готова воспевать.
Вижу в этом я предназначенье,
Ей во славу буду стих слагать.

* гуна – санскрит, буквально – верёвка

25.03.2015


Рецензии