Завертелось колесо фортуны
Засверкали ярко все огни.
Это просто разорвались гуны*,
Те, в чьём рабстве были мои дни.
Тленно всё. Не стоит обольщаться,
Ведь вся жизнь – огней калейдоскоп.
И пора в дорогу собираться
Неизведанных и тайных троп.
Не нужны огни большого града.
Не влекут собою города.
Лишь природе сердце моё радо,
Той, где лес и чистая вода.
Лишь она мне дарит вдохновенье,
И её готова воспевать.
Вижу в этом я предназначенье,
Ей во славу буду стих слагать.
* гуна – санскрит, буквально – верёвка
25.03.2015
Свидетельство о публикации №115032511370