Чудесная шапка переложение одной известной грузинс

Чудесная шапка
(Грузинская сказка)

То ли быль, а то ли небыль,
Жил сын с матерью, бедняк.
-Искать счастья пойду, свет мой,
Всё равно,  искать, терять...
Но не жить на краю света,
Да без света прозябать.

Проводила мать сыночка,
Стала дома горевать.
Сыну встреч идёт прохожий,
Учит, как богатств достать.

Но трудна туда дорога,
А пойдёшь – не пожалей.
Есть скала в горе высокой,
Раз в семь лет открыта дверь.

Там и есть такая шапка,
Что богатства принесёт.
Забирай её, однако
больше ничего не трожь.

Двери разом и закрыты,
Коли лишнего возьмёшь,
Бедный и поблагодарил бы,
Да откуда хоть бы грош.

Две версты прошёл крестьянин,
Перед ним  стоит скала,
Дверь разверзлась, видит шапку,
Рядом сладкий виноград.

Не стерпел, нарвал он ягод,
Дверь за ним и затворись.
На семь лет во тьму попал он,
Темноте и покорись.

Переждал семь лет неволи,
Дверь открылась – вышел вон,
Несказанно был доволен,
Только шапочка при нём.

Но не знает шапки тайны
Наш рискованный бедняк.
Возле скал прилёг  проспаться.
Жёстко стало, он мечтал:

-Вот бы мне ковёр под спину,
Голове моей тепло.
Лишь подумал, ковёр мигом
Подстелился под него.

Удивлён, представил маму
В бедном домике своём:
-Как бы мне туда попасть бы,
Посидеть подле неё.

Лишь подумал, вверх поднялся
На ковре и полетел.
Тут секрет и разгадался,
Что у шапки этой есть.

Возле дома приземлился
На ковре, дом осмотрел,
Таким домом лишь срамиться,
Рядом новый захотел.

Просит у чудесной шапки:
-Мне такой поставь дворец,
Чтобы был царёва краше,
Шапка строит, глаз не свесть!

Утром матушка выходит
Из лачуги, рядом что?
Дом-дворец, смотрите боги!
Кто же тут поставил дом?

Вышел сын и успокоил,
Обнял крепко он её:
-Будем жить мы в доме новом,
Этот ведь удобней дом?!

А на третий день он просит:
-Ты пойди к царю сама,
Сын, - скажи, - жениться хочет,
Дочь сосватай за меня!

-Не отдаст он дочь за бедных,
Лишь позориться пойду.
-Ты иди, а там царевне,
Может, я и подойду!

Мать пошла к дворцу и встала,
Слуги царские глядят:
-Что старухе этой надо?
К ней идут, чтобы узнать.

-До царя меня пустите,
Одному ему скажу,
что мне надо.
-Проходите, щас ему я доложу.

Рассердился царь, безумен,
Но потом и говорит:
Я бы мог о том подумать,
Когда будет сад разбит

По краям дороги к дому,
Где живёте вы и сын –
До моих больших хоромов,
С тем её и проводил.

Утром царь в окно увидел,
Как красуются сады,
Сын же матушке:
- Иди же, дочку в жёны мне проси!

Мать пошла, её царь встретил,
Он садам был очень рад!
Но из мрамора каретный
Просит путь построить в сад!

Лишь тогда возьмёт он в жёны
Дочь прекрасную его.
Сын у шапки просит снова
Путь-дорогу для него!

Посылает мать он с просьбой,
Вдруг идти в последний раз,
Так уж пусть сильней попросит,
Дочку за него отдать.

Царь увидел, сын серьёзный
И смягчился, поражён,
К утру застели коврово,
Чтоб приехать за женой!

Шапка выполнила просьбу,
Сын собрал своих дружков
И помчался за женою
По дороге из ковров!

Звал царя к себе он в гости,
Да людей просил собрать,
Угостит он их, напоит,
Будут три денька гулять!

Царь за дочку волновался,
Где гостей им разместить,
Но решился и собрался,
Раз зовут, тому и быть!

Приезжают гости, пусто,
На столах-то нет еды.
Но бедняк лишь встрепенулся
И полны его столы!

Шапка яств на стол поставив,
Удивила и царя.
Три дня свадебных гуляли,
Да устали за три дня!

Отгуляли светлый праздник,
Во дворце втроём живут,
Всем довольны, всё исправно
И порядок там и тут!

Муж собрался на охоту,
Надоело отдыхать.
А наш путник, всё и понял,
Шапочку решил отнять!

Накупил он шапок новых:
-Надо старую изъять!
И пока муж на охоте,
Можно просто обменять.

-Денег с вас мы не попросим,
Надо старую отдать! –
Встал прохожий под окошко,
Стал жену чужую звать.

Тут жена и услыхала,
Мужа любит, надо знать,
Шапку путнику кидает,
Вещи нужно обновлять!

Путник рад и шапку просит,
Дом с женой к нему  послать.
Всё добро вмиг переносит
Больше царства не видать.

Мать идёт в свою лачугу,
Ей давно не привыкать.
Сын, когда домой вернулся,
Видит, мать сидит в слезах,

Дома нет, жена пропала,
Тоже начал горевать.
Но потом он в путь собрался,
Будет он своё искать.

Шёл он долго, дом нашёлся,
А в окне его жена,
Плачет она горько-горько,
Уж не первый день в слезах.

Муж её: -Брось шапку! – просит.
Полетел домой дворец,
Нож искрящийся заносит,
Бьёт насмешника на смерть.

Путник мёртв,  уже не встанет.
-Не бери домов чужих!
Только это сказка знает,
Как потом пошла  их жизнь!

Переложение очень известной грузинской сказки в стихах*

23-24.03.2015


Рецензии