Размышления о Париже
Ангел ада, видно, тебя принес в мою жизнь, чтоб мы её разделили
На отрезки времени "от" и "до".
Я делю,
но поровну не случится... и спасению имя даю -
"бордо"
/если не спаусь, то смогу напиться/.
Заалевшим небом глядят глаза,
у меня в предчувствии сохнут губы,
меркнет свет,
но ангела два крыла разглядеть во тьме здесь совсем не трудно тем, кто продал душу за интерес и остался пленником доброй воли...
Пусть же ты всегда будешь стоить месс,*
только ты не стоишь и капли крови.
* С французского: Paris vaut bien une messe.
По преданию, эти слова произнёс Генрих Наваррский (IV), когда ему, чтобы получить французский престол, пришлось перейти из Франсуа Равальяком.
Свидетельство о публикации №115032308488