Действие первое. Сцена 3
Анния:
(почтительно кланяясь)
Мир тебе, Меса.
Меса:
(удивлённо)
Здравствуй, Фаустина.
Что привело тебя ко мне?
Ужели во дворце ты загрустила,
Что ты пришла сюда?
Анния:
О нет.
Нет, Меса, я здесь не от скуки.
Мне нужен мудрый твой совет.
В крови твоего внука руки
И он принёс нам много бед.
Меса:
(жестом приказывает рабам удалиться)
Ты говоришь о всех его безумствах?
В какой-то степени ты, Анния, права.
О, это было очень безрассудным,
Ведь я его на трон-то возвела!
Анния:
(взволнованно)
И что же делать нам, Августа?
Нельзя оставить всё как есть.
Меса:
Не всё так, Фаустина, грустно.
У нас ещё осталась честь.
Мой внук второй, Алексиан,
Совсем другой. Его манеры
Не так ужасно изуверны.
Он лучший Цезарь.
Анния:
Но как нам
Его на трон наш посадить?
Меса:
Мне надо только убедить
Августа, чтобы он
Алексиана усыновил
И трон империи спасён.
Анния:
Но Цезарь так ведь не решил!
Меса:
О том, прошу, не беспокойся.
Я с ним сама поговорю.
Ты только ничего не бойся.
Ступай к себе.
Анния:
Благодарю.
Кланяется и быстрым шагом выходит из покоев Месы.
*Августа - титул, данный императором Гелиогабалом своей матери и бабке, что ставил их на один уровень с императрицей, коей являлась Анния Аврелия Фаустина. Женская версия императорского титула "Август".
Свидетельство о публикации №115032304263