Hozier - Take Me To Church - Впусти меня в храм
Но смеется очень жутко.
Взглядов искоса ей вспышки,
Как и мне, вошли в привычку.
Если б небо не молчало,
Лишь она пророком стала б.
Воскресенье вносит смуту,
Свежим ядом в душу будто.
"Мы больны", вновь
Нам твердят, но
Отпущенья в вере не боюсь. / Отпущенья в моей вере нет.
Дан приказ:
"Молись в кровати", -
Но мне рай один отраден -
Если я с тобой останусь. / Быть с тобою вновь наедине.
Я же болен,
Но влюблен в это,
Так вели быть довольным.
Аминь (3 р.)
Впусти меня в храм!
Я в ногах, словно пес, на алтарь твоей лжи.
Вот мой список грехов, наточи же ножи!
Смерти святость даря, и,
О Боже, жертва - жизнь, принимай! (2 р.)
Если я - язычник добрый,
Солнца свет - вот мой любовник.
Чтобы быть моей, Богиня
Просит жертв во славу имя.
Море вылить,
Все осилить. / Встать из пыли.
На второе больше мяса,
Посмотри, лошадка пляшет.
Что в твоем, скажи, стойле?
Все, кто верует, голодны.
Аппетитно,
На вид сытно,
Голод утолю!
Впусти меня в храм!
Я в ногах, словно пес, на твой светлый алтарь.
Вот мой список грехов, нож из ножн доставай!
Смерти святость даря, и,
О Боже, жертва - жизнь, принимай! (2 р.)
Нет господ и королей, если начат ритуал.
Нет невинности нежней нашего с тобой греха.
И в безумии и фальши низменных земли кулис.
Лишь тогда я - личность, / Лишь тогда я - что-то,
Лишь тогда я чист.
---
Hozier – Take Me To Church - Впусти меня в храм
Отведи меня в церковь
Русский перевод стихотворный
Свидетельство о публикации №115032311447