Hozier - Take Me To Church - Впусти меня в храм

А моя любовь как шутка,
Но смеется очень жутко.
 Взглядов искоса ей вспышки,
 Как и мне, вошли в привычку.

Если б небо не молчало,
Лишь она пророком стала б.
Воскресенье вносит смуту,
Свежим ядом в душу будто.

"Мы больны", вновь
Нам твердят, но
Отпущенья в вере не боюсь. / Отпущенья в моей вере нет.
Дан приказ:
"Молись в кровати", -
Но мне рай один отраден -
Если я с тобой останусь. / Быть с тобою вновь наедине.

Я же болен,
Но влюблен в это,
Так вели быть довольным.

Аминь (3 р.)

Впусти меня в храм!
Я в ногах, словно пес, на алтарь твоей лжи.
Вот мой список грехов, наточи же ножи!
Смерти святость даря, и,
О Боже, жертва - жизнь, принимай! (2 р.)

Если я - язычник добрый,
Солнца свет - вот мой любовник.
Чтобы быть моей, Богиня
Просит жертв во славу имя.

Море вылить,
Все осилить. / Встать из пыли.

На второе больше мяса,
Посмотри, лошадка пляшет.
Что в твоем, скажи, стойле?
Все, кто верует, голодны.

Аппетитно,
На вид сытно,
Голод утолю!

Впусти меня в храм!
Я в ногах, словно пес, на твой светлый алтарь.
Вот мой список грехов, нож из ножн доставай!
Смерти святость даря, и,
О Боже, жертва - жизнь, принимай! (2 р.)

Нет господ и королей, если начат ритуал.
Нет невинности нежней нашего с тобой греха.
И в безумии и фальши низменных земли кулис.
Лишь тогда я - личность, / Лишь тогда я - что-то,
Лишь тогда я чист.


---

Hozier – Take Me To Church - Впусти меня в храм
Отведи меня в церковь
Русский перевод стихотворный


Рецензии