Так слушай же
А. Л.
Так слушай же:
Теперь ты не прочтёшь
Мой колченогий перевод Виеру,
Который под шумок сжевала почта.
Так слушай же:
Теперь к тебе на «ты»,
А в жизни никогда бы, никогда бы…
Так слушай же:
Теперь меж нами нет
Того, что смертью глупо называть
(ведь смысл её, наверное, лишь в том,
чтоб не читать дурные переводы).
Вот выдумал, совсем я не смеюсь!
А надо бы, ведь в том казенном факте,
Что ты сейчас не дышишь, есть и радость –
Теперь мне тоже можешь «ты» сказать.
Свидетельство о публикации №115032209371
"(ведь смысл её, наверное, лишь в том, / чтоб не читать дурные переводы)" - хочется произнести что-то о гениальности, да мешает вдруг некий ком в горле.
Спасибо Вам! Или "спасибо тебе" - как ближе, так и хорошо.
Вячеслав Снежков 19.07.2017 17:18 Заявить о нарушении