перевод Тучи Михаил Лермонтов
Степом лазурним, стежком ланцюжним
Мчитеся ви, ніби теж є вигнанцями
З милої півночі на теплий південь.
Хто ж вас жене туди: доля чи смута?
Заздрість таємна чи злоба відкрита?
Або обтяжує злочин невидимий,
Чи, може, друзів наклеп-отрута?
Ні, вам обридли ниви безпліднії,
Чужі вам пристрасті, чужі страждання.
Вічно холодні, байдужі та вільні.
Без Батьківщини нема вам вигнання.
Свидетельство о публикации №115032207845
це що за русізм?
нема в укр.мові слова ЖЕМЧУГ,...а є ПЕРЛИНА.
Олег Горбунов Ру 28.03.2015 17:19 Заявить о нарушении
Надо отвечать можно так, а можно и этак.
.
Можно Майдан(арабск) а можно площа(дь)
можно цвинтар, а можно кладовище.
можно труна, а можно гроб
можно місто, а можно город(Ужгород, Миргород)
можно повія, а можно прастітутка,
можно літовище, а можно аєропорт(международное название)
можно дом (піду до дому) - а можно будинок
Можно продолжать очень долго.
Часть руских, польских, и тюрских слов...и родилась моЛва(рус).
Олег Горбунов Ру 28.03.2015 18:00 Заявить о нарушении
Не хуже, чем с Жемчугом.
Олег Горбунов Ру 28.03.2015 18:12 Заявить о нарушении
Ольга Банасько 18.11.2019 10:18 Заявить о нарушении