Макс Хэррманн-Найссэ. Ночь полнолуния...

Ночь полнолуния выманивает вора.
Из синей тьмы подвала выплыв в тишь,
Он может в кладку стен входить, как в двери без запора,
И, словно маг, легко скользить по рантам крыш.

Подобно стрекозе танцуя на балконе,
Он тянет губы к тайникам, впивая их нектар –
Что ужас снов, его над спящим светятся ладони
И чертят вруг собак круги, их усыпивших чар.
 
Танцорше юной, что пред зеркалом в алькове
Сама себя сооблазняет, не желая спать,
Он взглядом ворожа, вскрывет с всплеском крови
Затылок, как письма сургучню печать.

Надев на пальцы кольца все её златые,
С ланит он брачный поцелуй крадёт как яд:
И вот –  в серебряной петле луны на  вые
Уж виснет – к мёртвой похотью объят.


Рецензии