The Beatles - Little Child. Малышня

http://www.youtube.com/watch?v=8zbQaWAJgX0
http://www.youtube.com/watch?v=L241Cw8am04
http://www.youtube.com/watch?v=LpkuYp-Dloo


Александр Булынко
МАЛЫШНЯ

                Перевод песни "Little Child"
                группы The Beatles

                Малышня, малышня,
                Малышня,  потанцуй со мной.
                Грустно мне так, одиноко…
                Счастье лишь с тобой одной.

                Малышня, малышня,
                Малышня,  потанцуй со мной.
                Грустно мне так, одиноко…
                Счастье лишь с тобой одной.

С кем-то хочешь попасть в рай?
В счастье, как и я?
Пей нектар, пей через край –
Будешь ты моя, целиком моя,
Так давай, давай, давай.
 
                Малышня, малышня,
                Малышня,  потанцуй со мной.
                Грустно мне так, одиноко…
                Счастье лишь с тобой одной.

Когда рядом со мной ты,
Я влюблён – ты знай,
Нам не скрыть свои мечты,
Ты не убегай, давай…
Так давай, давай, давай.

                Малышня, малышня,
                Малышня,  потанцуй со мной.
                Мне так грустно, одиноко…
                Счастье лишь с тобой одной. Да-да!
                Счастье лишь с тобой одной. Да-да!
                Счастье лишь с тобой одной...

29 июня 2010 (март 2015)
======================================

The Beatles
LITTLE CHILD
(Lennon/McCartney)

                Little child, little child,
                Little child, won't you dance with me?
                I'm so sad and lonely,
                Baby take a chance with me.

                Little child, little child,
                Little child, won't you dance with me?
                I'm so sad and lonely,
                Baby take a chance with me.

If you want someone
To make you feel so fine,
Then we'll have some fun
When you're mine, all mine,
So come, come on, come on.

                Little child, little child,
                Little child, won't you dance with me?
                I'm so sad and lonely,
                Baby take a chance with me.

When you're by my side,
You're the only one,
Don't you run and hide,
Just come on, come on,
So come on, come on, come on.

                Little child, little child,
                Little child, won't you dance with me?
                I'm so sad and lonely,
                Baby take a chance with me. Oh, yeah...
                Baby take a chance with me. Oh, yeah...
                Baby take a chance with me...

Альбом "With The Beatles"  (22.11.1963)
===================================

           Песня "Little Child" ("Малое дитя") была записана в два этапа – 12 сентября и 3 октября 1963 года.
          В ней дуэтом пели Джон и Пол. Джон при этом играл на губной гармошке в стиле известного тогда Сирила Дэвиса, который был популярен в 1960-70-е годы во время его работы с ансамблем Алексиса Корнера. Пол играл на фортепиано, он в свою очередь был тогда под влиянием Ники Хопкинса, одного из ранних английских исполнителей ритм и блюза. Если вспомнить, что  "из-под" Алексиса Корнера вышли также "Rolling Stones", то можно понять, почему предыдущая песня альбома - "Don’t Bother Me" -  напоминала их по звучанию Роллингов, хотя и была написана Ленноном и Маккартни.

           В качестве комментария к этой композиции приведу полную цититату из "Полного путеводителя по музыке "Битлз" Джона Робертсона:
           "Даже Битлз иногда звучали как уставшие халтурщики (хотя в начале карьеры они всегда могли призвать на помощь энтузиазм для того, чтобы скрыть отсутствие вдохновения). Пятью годами позже этот искусственный, но веселый мотивчик классифицировали бы как явный ширпотреб. В альбоме же разудалые голоса Леннона и Маккартни, а также задорная губная гармошка Джона превратили почти явную халтуру в 106 секунд чистой энергии".

           Маккартни вспоминал: "Сочинять "Little Child" было работой. Некоторые песни появились в результате вдохновения, некоторые другие появлялись так: "Так, давай-давай, есть два часа, в альбом нужна песня для Ринго".
           Пол рассказывает, что мелодия на фразе "I'm so sad and lonely" заимствована из песни "Whistle My Love" Элтона Хайеса (Elton Hayes). Мелодии не совпадают, но в голове у Пола на тот момент это была именно цитата из песни Хайеса.
           (Barry Miles, Paul McCartney: Many Years From Now, 1997).

           Изначально песня задумывалась как "песня Ринго", но затем всё поменяли и лидирующие вокальные парти спели Джон и Пол. А  Ринго на этом альбоме досталась "I Wanna Be Your Man".
          Песня никогда не исполнялась вживую, поэтому запись была довольно долгой по тем временам: первые два дубля были сделаны 11 сентября 1963-го, затем ещё 16 на следующий день, включая наложения пианино и губной гармошки. 3-го октября было записано ещё три дубля.

Британский рок. 
Цикл «Весь The Beatles». "With The Beatles"
===================================


Рецензии