Для любвей вновь воскрес я

Любвеобильная пародия на стихотворение «Сон зимы пролетел». Автор Ronzhakov, http://www.stihi.ru/2015/03/15/7765 Сохранена авторская пунктуация.

Сон зимы пролетел, где кружили метели,
первый лучик весны, с перезвоном капели.
Вдоль дорог ручейки, собираются в лужи,
вновь встречаю зарю, я любовью разбужен.

Там где ты,лес шумит, из берёз белоствольных,
твои чувства магнит, для моих, нежно-вольных.
Хлынул дождик с небес, на тюльпаны степные,
я как будто воскрес, стали чувства иные.

Сон зимы пролетел, возвращаются стаи,
вновь весною дышу, где рассветные Раи.
Я не думать, не смел, о любви настоящей,
Что задумал, сбылось, под звездою горящей.

Мне почудилось следующее:

Я сегодня в тоске, в неизбывной печали,
Разошлись по домам все рассветные Вали,
И встречая зарю, я пока не пресыщен,
А ведь в прошлом любвей было, кажется, с тыщу.

Утром мне бы поспать, но дневные Татьяны,
Как магнитом – ко мне, нарушая все планы.
Отказать не посмел. Мужиков настоящих
Не осталось почти в нашей жизненной чаще.

Мне даются легко донжуанские роли,
Вот уже и звонят в дверь вечерние Оли.
Для любвей вновь воскрес, птица Феникс как будто,
И ночных Катерин приголубил попутно.

Хлынул дождик с небес: мне привет от Всевышних,
Намекают, мол, в жизни дней не будет мне лишних,
Что задумал, все сбудется, точно я знаю:
В Ады мне – не с руки, попаду, значит, в Раи…


Рецензии