Б. Балкизов. Остерегаюсь гнева и проклятий, с каба

* * *

Остерегаюсь гнева и проклятий,
Потока брани, что из уст течёт.
Душе язык ругательств неприятен.
Сильней огня проклятье душу жжёт.

Я видел тех,
Кого сразило слово,
Как молнией,
Обуглило за миг.
Был повод для возмездия такого,
Но всё равно
Мне стало жалко их.

Лишь доброту сокровищем считаю,
А ненависть людская –
Боль моя!
Когда я людям радость доставляю,
То радуюсь от этого и я.

Когда в честь дружбы
Произносят тосты,
Я счастлив, слышать голоса людей,
Тогда вокруг
Все – братья, а не гости,
А братство всех нас делает сильней!


Рецензии
Всегда восхищаюсь перед кавказской мудростью!Спасибо, Валерий!

Дафинка Станева   23.03.2015 15:11     Заявить о нарушении
Просто это качество присуще тебе самой, поэтому близко твоей душе. Какие переводы твоих стихов дать для публикации в альманахе фестиваля? С теплом,

Валерий Латынин   23.03.2015 18:46   Заявить о нарушении
Дорогой Валерий, для меня фестиваль - terra incognita. Сколко страниц в альманахе нам нужно наполнить? Конечно, у меня появились новые хорошие стихи, но переводов нет. Поэтому давай, пожалуйста,"Эхо Шипки", "Скорбь о Болгарии", "Память сердца", "Завещание","Ноктюрн","Элегия"(перевод А.Борисова),"Звездный час".В конце концов я знаю, что ты выбереш наиболее подходящие из них. Удачи тебе!

Дафинка Станева   24.03.2015 11:55   Заявить о нарушении