Дорога в ад - The Road To Hell - Chris Rea
Мчаться к Успеху все.
На обочине этой дороги,
С лицом полным тревоги,
Вижу женщину знакомую мне.
Вот подходит она в свете фар
Я от страха потерял речи дар.
- Что ты делаешь здесь, сын мой?!
Я всё время слежу за тобой.
Сердце матери в прежней силе
Не даёт мне спокойно лежать в могиле...
- Мама! Я еду в долину счастья,
Я еду в райский сад...
- О, сын мой, впереди лишь несчастья,
Ведь это дорога, ведущая в Ад.
Когда ты едешь по дороге
И ищешь волшебный град,
Объедь пустыни, не труди попусту ноги,
Чтоб не попасть случайно в Ад.
Вот река, но вода не течёт
Словно в ней поселился чёрт.
Радость света пропала вдруг
Царство теней сжимает круг.
И улыбку сменяет страх,
Будто мир пожирает гад.
Боли эхом в колоколах
И никто уж богатству не рад...
Значит руль, в неумелых руках,
Направляет тебя прямо в Ад.
Всё сильнее сжимают долги,
А деньги - как простые бумажки летят.
Главное себе ты не лги...
И не верь в каждый добренький взгляд.
Я тебе преподала урок,
Видишь нет здесь пути в райский сад.
Осознание пойдёт тебе в прок,
Так как это дорога ведущая в Ад,
--------------- дорога ведущая в Ад,
------------------------- ведущая в Ад.
Максимально точная, моя литературная запись перевода Аллы Куновой песни: The_Road_To_Hell ("Дорога в ад")
https://youtu.be/OA1V7cI28hI (полный вариант песни) The Road To Hell
Свидетельство о публикации №115032007761
А деньги - как простые бумажки летят.)
А они и есть, Валерий простые бумажки - это их так вознесли сознательно, чтобы люди молились на них.
Спасибо за Ваши рассуждения.
С уважением и теплом, Анна.
Анна Кульчицкая 04.05.2019 12:54 Заявить о нарушении
Валерий Кунов 21.05.2019 16:46 Заявить о нарушении