Рагим Рахман. Я пью Вселенную с ладони

Рагим Рахман. Я пью Вселенную с ладони

   (вольный перевод с табасаранского)

...И росинкою ко мне
          вдруг упала на ладонь
С неба капелька дождя -
          взгляд по-детски вдохновенный.
В ней кружились тьма и свет,
          в ней звездой мерцал огонь:
Прямо в душу мне глядел
          глаз Божественной Вселенной.

Что-то дрогнуло во мне,
          что-то сдвинулось в судьбе,
И душа моя в тот миг
          стала выше и бездонней...
Этой капелькой дождя
          в небо ты зовёшь к себе?
О, Вселенная, прости,
          но я пью тебя с ладони!


Рецензии
Валентиночка, волшебный перевод получился!..
Спасибо от всей души за красоту эту!..
С праздником Поэзии Вас, дорогая! Вдохновения Вам, тепла и добрых событий!
С уважением и нежностью,
Рита

Маргарита Назарук   22.03.2015 12:49     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Риточка!
Вас тоже - с Днём поэзии (этот праздник - с нами всегда)! Творческих успехов, удачи! Света и тепла Вашей душе!
Ваша Валентина

Валентина Коркина   22.03.2015 15:48   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.