Не забывай меня-Barry Sisters-Farges Mikh Nit

Перевод с языка идиш - Берл Вайншток
Перевод желательно читать по ходу песни, слушая её, пользоваться ссылкой:

https://www.youtube.com/watch?v=VN2D7Y8uSPM

Для включения песни выделите ( окрасьте )  ссылку .Правой кнопкой мышки щелчок на окрашенной ссылке, появится надпись Open  Link in New Tab, левой кнопкой щелчок на этой надписи, ещё секунда – и зазвучит вступление оркестра, при этом текст перевода остаётся на экране.

НЕ ЗАБЫВАЙ МЕНЯ

ОРКЕСТР, соло голоса:

1.С тобой любовью мы слиты
И счастливы мы,
Но жизнь решает иначе  -
Расстанемся мы.

2.Из сердца страх не уходит,
Душа всё ноет и ноет  -
Я одна проснусь,
И тебя уже нет со мной.

Оркестр, пауза, дуэт:

3.Ты слышишь, как сердце тоскует
--Не забывай меня,
В радости или печали –
--Не забывай меня,
Остаюсь я твоей навеки -
Помни это всегда,
Где бы ты ни был, всюду –
--Не забывай меня.

УСКОРЕНИЕ РИТМА - ОРКЕСТР

4.Покинув меня,
Мою душу ты берёшь с собой,
Имя твоё
В моём сердце всегда со мной,
Три слова ,
Запомни их навсегда ,
Я прошу тебя –
Не забывай  меня.

ОРКЕСТР
Чередуются 1-й голос и эхо - 2-й голос

Не забывай  меня,- не забывай меня,
Не забывай  меня,- не забывай меня,
Дуэт:
Не забудь – запомни-
Где бы ты ни был –
Не забывай  меня.

Текст 4 повторяется.


ПРИМЕЧАНИЕ

Красивые переводы песен дуэта "Сёстры Берри" имеются на странице Наума Сагаловского, сайт Стихи.ру


Рецензии