Глаза мои купались в слезах 16
З а в а д о в с к и й ( выходит из покоев Екатерины и бережно прикрывает за собой дверь). Легли-с.
П о т е м к и н. Петр Васильевич, отчего не женишься?
З а в а д о в с к и й. Затруднительно сие мероприятие при моей бедности.
П о т е м к и н. Вон их сколько богатых ходит.
З а в а д о в с к и й (направляется к двери). Ходить-то, конечно, они ходят, толька ни одна из них за меня не пойдет. Для этого подход нужен. Разные нежности нужно им говорить. А где он у меня, тот подход?
П о т е м к и н. Не велика премудрость.
З а в а д о в с к и й. Извиняйте, ваша светлость, голова сейчас не тем занята… потому как спешу! (Быстро уходит.)
П р а с к о в ь я ( вбегает). Куда это Завадовский побежал? чуть меня с ног не сбил.
П о т е м к и н. Странный сегодня он.
П р а с к о в ь я ( подходит к окну). Смотрите! императрица и Завадовский садятся в карету! Вот чуяло мое сердце, этим всё кончится.
П о т е м к и н ( подходит к окну). Странно, ничего мне не сказала... Прасковья Александровна, узнайте, куда это она?
Брюс убегает. Потемкин сидит, задумавшись.
П р а с к о в ь я ( быстро входит с пакетом). Вот! для вас оставлено письмо.
Потемкин берет письмо и читает.
Г о л о с Е к а т е р и н ы: «Этой ночью во сне явились мне духи Калиостро и сказали, указывая на тебя: посмотри, как он трудится над любовным напитком. Он употребляет все сорта трав. Но есть две травы, которые он не ставит ни во что. Это травы – нежность и деликатность. Я поспешила принести щепотку этих трав к твоему перегонному кубку, но встретила тебя на своем пути. Ты оттолкнул меня с такой силой, что я проснулась. Глаза мои купались в слезах, потому что единственные травы, которые могли сделать твой напиток приятным, были те, которыми ты пренебрег!»
П о т е м к и н. Это я-то не был с ней нежен? Это я-то не был с ней деликатен?.. Всё, баста! хватит! брошу всё, надоело! уеду отсюда... В Сеч Запорожскую подамся али еще куда. Но сейчас-то куда идти? Куда мне сейчас податься?
Н а р ы ш к и н (входит). Записка от государыни, ваша светлость. (Передает записку и уходит.)
П о т е м к и н (к Просковье). Сдается мне, что еще один удар готовится для меня. Пришла беда – отворяй ворота... Прочтите!
П р а с к о в ь я (читает ). «Григорий Александрович! По получении оной записки вам надлежит не медля выехать в новогородскую губерню для осмотру новогородских полков.» – Что это? Это она вас изгоняет?... гонит вас от себя отсюда!
П о т е м к и н (безнадежно машет рукой). Не был я у нее первым, не стал и последним. (Уходит.)
Прасковья бежит за ним.
П р од о л ж е н и е з а в т р а
Свидетельство о публикации №115031904033