Габрэйскае

па-беларуску

Блакітнае неба, якая мне справа
навошта хаваеш ад зорак мяне?
Навошта мне зоркі наўмысна схавала?
Хіба ж я не бачу дарогу ў святле?

У кожным люстэрку не столькі навіны,
наколькі нагода пра шкоду ў жыцці.
Пашкодзіць заўсёды лягчэй праз звыш шчырасць.
Ды й праўды не знойдзеш з суцэльнай хлусні.

Зваротная памяць не лепей люстэрка.
У ёй добра бачна амаль што усё.
Але вось, блакітнае неба, паверыш?
Праз мову, другую, не блытаеш бок.

Як пойдзеш направа, кранеш левым бокам
Узнімецца твар на цябе паглядзець....,
саб'еш на нагах і драўляныя боты.
Мне мой капялюш каб свой погляд займець.


Рецензии
А переводу нема?

Елена Хохлич   22.09.2020 20:04     Заявить о нарушении
дас ист Дойчланд.

Владимир Кабердин   22.09.2020 20:10   Заявить о нарушении
- А перевод есть?
- Это Германия...... (причем тут Германия?... Перевод в Германии?... или что он хотел сказать? Я сама должна перевести?)
Владимир, Вы снова отвечаете невпопад. Как же с Вами непросто общаться.

Елена Хохлич   23.09.2020 15:42   Заявить о нарушении
С помощью гугл-переводчика кое-как перевела. Насчёт шляпы вопрос: а она должна быть обязательно еврейская?.. Или другая пойдёт, чтобы привлечь внимание?)

И ещё один комментарий... по-поводу искренности... "Пашкодзіць заўсёды лягчэй праз звыш шчырасць. Ды й праўды не знойдзеш з суцэльнай хлусні".

Не совсем понимаю что-такое "чрезмерная искренность"... Она либо есть, либо нет её. Из личного опыта могу сказать, что отсутствие искренности у собеседника всегда мне мешало продолжать общение с ним или с ней.

Вот такие мы разные))

Елена Хохлич   23.09.2020 16:00   Заявить о нарушении
ам Абэнт бэцейлен.

Владимир Кабердин   23.09.2020 16:20   Заявить о нарушении
шо-шо?... Wie, bitte? вечером разъясните?... Alles klar. Bis dann!

Елена Хохлич   23.09.2020 16:57   Заявить о нарушении
шляпа это "непереводимый местный фольклёр". Точь в точь, как у аптеки в к.ф. "Бриллиантовая рука".

А "сверх искренность", это показания допрашиваемого после того как он сообщил всё, о чём знает доподлинно. Начинается "сверх искренность" с первыми пытками, а заканчивается со смертью допрашиваемого. Какие пытки применяются не имеет значения. Это может проделывать и дятел, если проявит упорство. От примерно такого дятла родилась и знаменитая сверх искренняя одесская поговорка: "Ещё не вечер".

Если ещё какие-нибудь вопросы появятся, - занесу в чёрный список. Сверх искренность, знаете ли, не лекарство, а вредная привычка.

Владимир Кабердин   23.09.2020 19:23   Заявить о нарушении
Конечно, вопросы есть. Да только после Ваших ответов задавать новые совсем не хочется.

А на черный список мне Ваш плевать.

Елена Хохлич   23.09.2020 21:11   Заявить о нарушении
Ихь.. вайс.. нихт.
Простейшая немецкая фраза.
Сначала "Я", потом "знаю", и только в самом конце понятно, что "не знаю я" это или то.
Наоборот то есть.
"Что немцу смерть, то русскому хорошо" то есть.
Кто Вы теперь, Елена, я не знаю, немка ли, русская ли. Тем более женщина.
У женщин любой страны семь пятниц на неделе.

дабранач.

Владимир Кабердин   23.09.2020 21:54   Заявить о нарушении
Доброй ночи!

Елена Хохлич   23.09.2020 22:02   Заявить о нарушении
"Кто Вы теперь, Елена, я не знаю, немка ли, русская ли. Тем более женщина."
************

Я ещё и украинка немного.

Добрый день, Володiмiр!

На тему переводов из Дизельшоу:
http://www.youtube.com/watch?v=MKrPdcYLMGI

Елена Хохлич   03.10.2020 15:09   Заявить о нарушении
Здрасте, Елена.

Владимир Кабердин   03.10.2020 16:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.