Из Наоми Шихаб Най - Путешествующая луковица
американская поэтесса
ПУТЕШЕСТВУЮЩАЯ ЛУКОВИЦА
Когда я думаю, как долго путешествовала луковица,
пока не оказалась в моём рагу, я готова стать на колени и восхвалять
все маленькие забытые чудеса,
похрустывающую тонкую шелуху на сушилке,
жемчужные слои, лежащие в полном согласии,
то, как нож проникает в луковицу
и луковица разваливается пополам,
истории откровением.
И я не ворчу на луковицу
за потёкшие слёзы.
Это верно, что капают слёзы
над малыми и забытыми.
Усаживаясь за стол, чтобы поесть,
мы рассуждаем о качестве мяса, аромате трав,
но никогда о том, как прозрачен лук,
ставший измельчённым и мягким,
или же о его традиционно высокой судьбе:
погибать ради других.
19.03.15
NAOMI SHIHAB NYE
TRAVELLING ONION
When I think how far the onion has traveled
just to enter my stew today, I could kneel and praise
all small forgotten miracles,
crackly paper peeling on the drainboard,
pearly layers in smooth agreement,
the way the knife enters onion
and onion falls apart on the chopping block,
a history revealed.
And I would never scold the onion
for causing tears.
It is right that tears fall
for something small and forgotten.
How at meal, we sit to eat,
commenting on texture of meat or herbal aroma
but never on the translucence of onion,
now limp, now divided,
or its traditionally honorable career:
For the sake of others,
disappear.
Свидетельство о публикации №115031901575