Поэт без души

Поэт души моей радужной,
Поплыл по вьющейся реке,
Подобно шарику воздушному.
И где то там он вдалеке...
Писал поэт о всем
О смерти и о жизни.
Его речь текла ручьем,
Да выводилась кистью
Парнишка лет за двадцать тот,
А родом из Китая
Плыл вытирая рукой пот,
Греб, рук не покладая.
И вот он к берегу пристал
Знакомой деревушки,
Подобно грому резко встал,
Побрел к родной избушке
-Привет, сказал вошедший,
-Привет, сказал Шинь Йо
-Ну как ты поживаешь?
-Пожалуй ничего...
-Та девушка, что у прилавка...
Ты видел ее там?
-Ну что ж ты как пиявка!?
Иди проведай сам...
Ну что ж ты как ребенок?
Иди и не робей.
Вставай скорей с пеленок...
Давай смелей, смелей!

Мясная лавка, кости, туши...
Людей здесь полная палатка.
А рядом здесь готовят суши,
Не так уж здесь и пахнет сладко.
Чуть лавку только оглядел,
Невольно двинулся вперед.
Всему наверно есть предел.
Авось сегодня повезет...
-Мне баранину!
Между рядов просунул палец,
Она в ответ ему
-Так ты ж вегетарианец(смех)

Уже в который раз облом,
Забил он стрелку с дьяволом
Сидел он поздно за столом
Писал рукой озябшею.
"Любовь тире..."
Хммм... Шлепнул рукой по голове.
-И это все?
Я потерял единственный талант!
И что ж какая тут семья!?
Да распустился он как бант...

А дьявол все и подбивает.
"Я научу тебя любить."(шепот)
Как ясный сокол запевает
"Будешь ты как в сказке жить"(шепот)
- На все согласен я,
Сказал он с убеждением,
Если нужна душа моя
Отдам я без сомненья.

И тут раздался гром.
Застыл в рукопожатие.
Поэт стоит с ужасным злом
Родны они как братья.

Поэт встал рано по утру
С хорошим настроением
Чуть сам не крикнул "Кукареку"
И с набожным весельем
Залез он в лодку как всегда
Стал торопливо плыть...
Уверен я ответит Да!
Ведь я рожден любить!

-О милая вы леди,
Вы благоухаете как цветок,
Вы заманили меня в сети,
Чтобы я выбраться не смог!
О я люблю вас,
Мерещитесь вы мне везде.
Я поцелую вас сейчас
Так не держите же в узде!
- Да, парень, вы прекрасный,
Да, видит Бог и видит свет.
Твои стихи совсем напрасны!
А без души какой то бред!


Рецензии