Антонина Корень - Летенантов, перевод
Це мои ось на шиї руки, чуєш – Я!
Як я бачити вас хотіла, очі - ромбики!
Генерале, не вбачте милого!
Що ж ви робите?
Я сміюся чи плачу –
зразу й не збагнути...
Може, снилась мені ця радість,
може, був ти?
1991, Дніпропетровськ
(перевод с украинского Стафидова В.М.)
Лейтенанту
Здравствуй, здравствуй моя разлука, радость моя
Это мои на шее руки, слышишь – это я
Как я видеть тебя хотела, глаза – ромбики!
Генерал, я прошу вас милого
Не угробьте.
Плачу ли улыбаюсь
Кто бы ответ открыл
То ли радость сия приснилась
Толи ты был?
Свидетельство о публикации №115031801928