растревожил вечер

Осторожным касаньем гардин растревожился вечер.
И сон,
Словно вечно-хмельной господин, занимает безжизненный трон...
Преклоняется к стеклам Луна, фонарями снимая вуаль.
Распустив на ветру небеса, льнет ко сну.
Ей, конечно же, жаль,
Что уходит несбывшийся день, что пришел привередливый сон,
Что любви ускользающей тень тает в тихий /закатности/ стон.

Но готова себя уступить, заласкать, овладеть,
Залюбить...
Раствориться во сне. И убить. И безУдержно /грезами/ пить
То, что снится лишь только Богам, то, с чем ей никогда не бывать -
Капли рос по  рассветным лугам, молоко на губах...
Так мечтать
Можно только прильнувши ко сну, отдаваясь холодной Луной,
Растревожив под вечер весну...
И мечтая о встрече с тобой.


Рецензии