Письма из Сирии часть 18 продолжение
7 января 2013
Сегодня следующий день после дискурса.
Нарушения в дренажной системе превратили улицы Дамаска в натуральное болото. Звук ракет доносится теперь с четырех углов города. К счастью, облака и проливные дожди немного облегчили гнетущий рев самолетов. Холодный воздух проникает в кости. Нет нефти, нет электричества, нет газа - нет ничего.
Тем не менее, я все еще попадает в категорию счастливчиков. Я вспоминаю про Умм Базель, беженку из Алеппо. Она проживает без теплой одежды в квартире без дверей и окон. Драпированная ткань служит дверью, прозрачная пластиковая пленка заменяет окна. Вчера я посетил их дом. Я принесла ей одежду для Джалала, её двадцатичетырехлетнего сына. Он вне себя. Когда я сказала матери, что хочу не него посмотреть, она отвела меня в угол на кухне, рядом с туалетом. Отверстие в стенке жилища позволяло холодному сквозняку свободно проникать в его комнату. Молодой человек расположился на циновке, обернутой пластиком, чтобы подстилку не требовалось стирать, потому что молодой человек мочится - не раздеваясь. Джалал стоял прямо в проеме стены, наклонив голову вниз к своим рукам. Его взгляд был всецело поглощен собственными руками и манипуляциями по перекладыванию рук: сначала левую в правую, затем наоборот, и так до бесконечности, как будто это была единственная игра, которая развлекала его. Его руки с длинными нестрижеными ногтями были для него всем миром.
"Джалал, дорогой, посмотри на леди. Поблагодари её. Пожеланий ей много хороших вещей, - потом женщина обернулась ко мне, - Молитесь Богу, чтобы он присматривал за Вашими детьми" Джалал же всё так же был абстрагирован от происходившего в его комнате. Однако он бросил на меня беглый взгляд, затем его глаза помутнели. На мгновение я практически разозлилась на эту бедную женщины. Зачем ей требовать от него благодарности в мой адрес? Для чего взваливать на него такую обязанность? Какие мы жестокие!
Джалал не мог слушать вчерашнее президентское выступление. Как и многие другие, ему никогда не понять, что подразумевал тот в своей речи. На самом деле Джалал хорошо относится к армии Свободы. Он даже сам говорит, что любит солдат освободительной армии. Просто потому, что молодой парень из этой армии практически вынес его с поля боя, когда они с матерь бежали от атаковавшего Алеппо правительственного военного корпуса.
Джалал не знает, что означают скандирования мужчинами и женщинами в опере лозунги: "Chabbiha навечно! Прекрасен твой взор, о Асад!" Он даже не знает, что такое опера. Он не знает, как президент только углубляет в нас чувство подавленности и унижения, выбирая местом своего выступления именно оперу, где его шабиха устраивает подобные дикие представления, выкрикивая свои лозунги, что противоречит и этикету, и любой культуре, и цивилизованному обществу. Но Джалалу известно, что означает "шабиха" - его лицо корчит нехорошая гримаса, когда он слышит это слово.
Ум Джалала - ум ребенка, но сердце ангела. Я полагаю, сейчас, в эти страшные холода, сидя перед отверстием стены в своей глухой кухне и глядя отрешенно на ладони и ногти, он находит прибежище в своем воображении в другом мире, более нежном с ним и ему подобными... намного более милосердном, чем наш собственный мир .
плакат "Отказаться..." (Валид аль-Масри)
Свидетельство о публикации №115031305091