Восторг и радость

ВОСТОРГ И РАДОСТЬ
Робинсон Джефферс, 1887-1962

Что создавать и совершенствовать устали,
Поверь мне, лишь фальшивые творцы!
От крыльев устаёт ли птица?
И я, пока рассудок позволяет
(О, как короток срок!), я сердцу своему не дам
Привыкнуть к повторениям весны,
К рассветам серым, к благодатным вечерам,
К круговороту вечных звёзд. Се чудо из чудес
Навек во мне укоренилось. Ну как не созерцать
Заход Венеры иль Ориона славного восход,
Чей пояс тремя гвоздями золотыми
Прибит на зимнем небе.
Кто не ощущал ни радости ни счастья,
Завидев их, возможно и велик,
Но не завидуй ты: ему не повезло, старик.

1916
Черновой перевод: 2015


Рецензии