I m not for you

Forgive me that I don’t love
Forgive me that I'm not for you
You can't buy my love, be like a gentle dove
Please, find somebody new!

Not force me shout about it!
I don't want to be in love with you
Of course, you have generous spirit
But not pass one's life in review

Hey, You can't make me happy
Go away now, I've kept cool
I'm not joking! Make it snappy!
Please, observe this rule!

So, your weeping eyes is sad
But it makes no difference to me
Perhaps..this is a passing fad
Not serious, you'll see!

I'm not unconscious. That is not the question!
Please, let that flea stick to the wall...
Sorry, you see, I have no passion
I can't be your doll

You've never found out my password
So, not wasting time in vain
there's the other women in the world
I'm sure...You'll be in love again!

Автор - Lyubov Sv
2005 г

Во избежании неправильного перевода через ложные переводчики (google, yandex и т.п.) Тем более, что в тексте использованы устойчивые выражения и английские идиомы. Вылаживаю правильную версию перевода этого стиха:

Я не для тебя |

Прости, я не люблю тебя
Прости, я не для тебя
Меня не купишь даже нежностью
Пожалуйста, найди другую

Не заставляй меня кричать!
Я не хочу влюбляться
Конечно, ты щедр
Но не вспоминай о том, что было

Послушай, ты не сможешь сделать меня счастливой
Уходи прямо сейчас, знай своё место!
Я не шучу! Сделать это живо!
Пожалуйста, соблюдай мои правила!

Что ж, твои глаза печальны,плакучие
Но мне все равно,
Возможно, Для тебя это мимолетное увлечение
Это не серьезно! Вот увидишь!

Я не безчувственная. Дело не в этом!
Пожалуйста, пХватит говорить на эту тему!
У меня нет страсти к тебе
И я не могу быть твоей куклой

Ты никогда не узнаешь мой пароль
Таким образом, не трать время зря
Есть ведь другие женщины в мире
Я уверена...Ты еще влюбишься!

Переводчик стиха "I'm not for you" - Lyubov Sv

Русский рифмованный вариант стиха: vk - https://vk.com/lyubovsv?w=wall-89341938_5

«Ты прости, что я не люблю…»|

Ты прости, что я не люблю
Ты прости, что я другая
Без тебя я не умру
И не буду пред тобой немая

Ты прости, что рядом с тобой
Я кажусь дерзкой и смелой
Не краснею, не теряю покой
Я с тобой буду куклой умелой.

Ты прости, что не вижу в тебе
Ни хорошего, ни плохого
Уважаю тебя, в глубине
Всё. Не вижу в тебе иного.

Ты прости, что ты для меня:
Лишь хороший простой вариант
Нет, прошу, не вини себя
В моем мире ты эмигрант.

Ты меня не покоришь
И я не пойду за тобой
Может, даже когда-то простишь
Не растопишь лед ты «немой».

Автор - Lyubov Sv
17 января 2010


Рецензии