Постоянство в перемене по русски

                по мотивам стихотворения  Гете
                "Постоянство в перемене".         
               

Жизни утро наступает,
Чтоб погаснуть ввечеру.
Дождь цветов на нас бросает,
Распустившихся к утру.
Летом радуюсь природе,
За красу благодарю:
Как   наряд зеленый годен,
Золотистый - к Октябрю!

Ранним вечером  июльским
Плод не рви, спеша с тоской.
Зрелым августом... по-русски
И люби, и успокой!
Станет мир твой негой полон,
Умилением согрет.
И войдешь не раз в те волны,
Исполняя чувств обет.

Пусть уста уж не целуют,
И не пламенеет взгляд.
И не бунт страстей волнует,
А покою стал ты рад...
Те касанья рук нежнейших
Чутким отзовутся сном -
Осязанье ласк безбрежных
В той пучине, где живем.

Не горюй, что жизнь сегодня
Поменяла внешний вид.
В этом рай - не преисподняя...
И стремнина не грозит.
Пересмешник  перемены!
Сколько б лет не прошагал,
А вокруг родные стены
И  любви большой  астрал.

Время проверяет дело.
Не покорствуя годам,
В сути будь – единым целым,
Не разбитым пополам!
И в ответ Святая Муза
Благостью с высот сойдя,
Вечный миг сердец союза
Осветит в потоке дня.




                11.03.15


Рецензии
"Как наряд зеленый годен,
Золотистый - к Октябрю! "Понравилось!
Леночка!!Красивая лирика!Всех благ!С теплом,Нина

Нина Филипповна Каменцева   29.03.2015 05:25     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, Нина.
С теплом, ЕГ

Елена Грислис   29.03.2015 07:48   Заявить о нарушении
На это произведение написано 17 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.