Э. Дикинсон. 755. No Bobolink reverse His Singing

755

Нет, боболинк не бросит песню,
Когда расколют
То дерево, где жить хотел он,
Под самый корень

И будущее –
С горизонтом его –
Исчезнет –
Ему, отважному,
От  боли
Лекарство – в песне.
11.03.2015




755

No Bobolink — reverse His Singing
When the only Tree
Ever He minded occupying
By the Farmer be —

Clove to the Root —
His Spacious Future —
Best Horizon — gone —
Whose Music be His
Only Anodyne —
Brave Bobolink —


Рецензии
... особенный шарм стиху придаёт
названия птички прямой перевод.
Боболинк - я со стула едва не упал -
это "рисовый ТРУПИАЛ"...
:)

Рон Вихоревский   15.03.2015 17:21     Заявить о нарушении
а не прямой как будет?

:)

Ольга Денисова 2   15.03.2015 21:35   Заявить о нарушении
... в такие детали, признаться,
ужЕ не вдавался...
:)

Рон Вихоревский   16.03.2015 06:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.