Збигнев Херберт. Реконструккция поэта. фрагменты

               Збигнев Херберт.


           РЕКОНСТРУКЦИЯ ПОЭТА (ФРАГМЕНТЫ).


             Глеб Ходорковский - перевод.



             РЕКОНСТРУКЦИЯ ПОЭТА
                (фрагменты).


             Между криком рожденья
             и криком смерти
             присмотритесь к своим ногтям
             закату солнца
             хвосту рыбы
             и то что увидите
             не выносите на рынок
             по случайным ценам не продавайте
             не кричите

             боги как и влюблённые
             очень любят молчанье

             между воплем молчанья
             и воплем конца.
             будьте нетронутой
             безголосою лирой
            (ещё имеющей всё пред собою -
             начало и конец)

             это только начало
             начало всегда смешное

             я сижу на самой нижней ступени храма
             Зевса-Чудотворца
             и воспеваю  мизинец камешки и тамариск
             нет у меня ни слушателей
             ни учеников

             все стоят и глядят на огромный пожар Эпопеи
          
             но и тот догасает
             и скоро останутся только огарки развалин
             зарастающие травою

             я эта трава.



               *               *               *         



            Rekonstrukcja poety (fragmenty) - Zbigniew Herbert


   Rekonstrukcja poety
       (fragmenty)

mi;dzy krzykiem narodzin
a krzykiem ;mierci
obserwujcie swoje paznokcie
zach;d s;o;ca
ogon ryby
a tego co zobaczycie
nie wyno;cie na rynek
nie sprzedawajcie po cenach okazyjnych
nie krzyczcie

bogowie tak jak zakochani
lubi; ogromne milczenie

mi;dzy wrzaskiem pocz;tku
a wrzaskiem ko;ca
b;d;cie jak niedotkni;ta lira
kt;ra nie ma g;osu
ma wszystkie

to jest dopiero pocz;tek
pocz;tek zawsze jest ;mieszny

siedz; na najni;szym stopniu ;wi;tyni Zeusa Cudotw;rcy
i zachwalam ma;y palec tamaryszek kamyki
nie mam ani uczni;w ani s;uchaczy

wszyscy stoj; jeszcze zapatrzeni w wielki po;ar Epopei

ale to ju; dogasa
nied;ugo zostan; tylko osmalone ruiny kt;re zdob;dzie trawa

Ja jestem trawa.

Zbigniew Herbert


Рецензии