К Николаю Скрёбову. Светлой памяти поэта

К НИКОЛАЮ СКРЁБОВУ*

           Что скажешь, старче, городу и миру?
                Николай Скрёбов               

Что скажешь, старче, городу и миру,
Пока, шумливый, не настал рассвет?
Пронзи стрелою мысли свитки лет,
Настрой послушную годами лиру!..

Залей лучистым звоном дом, квартиру,
Где каждый жаждет слов твоих, поэт,
Сонетов звучных мастер, дай совет,
Поверь стихи перу, листам, клавиру!

Питомцы слова ждут, ночная тишь…
Не верю, что навек ты замолчишь.
Что скажешь городу и миру, старче?!

Нет, нет, не стар ты: прям высокий стан,
Пройдёшь без палки Русь и hАйастан!..**
Твоя звёзда же – выше всех и ярче!

5, 10 марта 2015

Из цикла «Светлой памяти Николая Миихайловича Скрёбова»

Кнарик Хартавакян,
член Союза писателей России, член литобъединения «Созвучие»

______________
   * Николай Михайлович Скрёбов (24.09.1932–03.03.2015) – виднейший донской поэт, переводчик публицист, член Союза российских писателей, Союза журналистов России, заслуженный работник культуры РФ. Автор 30 книг, изданных в Ростове, Москве, Таганроге... С 1981 г. работал в ГТРК «Дон-ТР», являлся редактором журнала «Дон литературный», главным, а затем старшим редактором службы радиовещания ГТРК «Дон-ТР». С 1994 по 2015 гг. руководил литературным клубом (с 2004 г. литобъединением) «Созвучие».   
   Уставом литобъединения, составленным Н. М. Скрёбовым, подтверждались принципы Уговора творческого клуба «Созвучие»: Добровольность, Добросовестность, Доброжелательность, Добропорядочность.

  Переводил поэтов Украины, Северного Кавказа, Болгарии, а также Армении (стихи А. Сагияна, В. Давтяна, С. Капутикян, П. Севака, Ов. Шираза). Автор сонета «Аветик», посвящённого классику Аветику Сааковичу Исаакяну, и иных стихотворений на армянские темы. Почётный член литстудии имени Р. Патканяна (с. Чалтырь); переводил стихи её основателя Х. Кристостуряна (Наирьяна), написал предисловие к его книге «Зурна» (1998), а также к книге автора этого сонета "На рубеже стремительных столетий" (2013).
   
   Был верным другом армянского народа, интересовался его историей, литературой и искусством, культурой армян Дона. Знаком был с донскими писателями-hаями, известным журналистом и фольклористом Ш. М. Шагиняном, иными представителями армянской интеллигенции Ростова и сёл Чалтырь и Крым. Сочинил стихи для спектакля «Бессмертие» (поставлен Мясниковским народным драмтеатром в 1970-71 гг.).
 
** hАйастан – Армения, страна hаев (самоназвание армян от имени прародителя hАйка).


Рецензии
Светлая память Николаю Михайловичу.

Кнарик, сонет протягивает достойный мостик между нашим прошлым - с ним, и нашим настоящим - без него. Взрослеем...

Анна Пепеляева Благомира   20.10.2017 20:40     Заявить о нарушении
Аня, спасибо и за чтение, и за верные слова отклика о роли и месте Николая Михайловича в тв. и прежней и нынешней жизни его питомцев из "Созвучии". А говорила я в послании о всех лауреатским званием уквенчанных сонетах, посланных на "Скрёьовские чтения-2017, а также и лирике, если хотите...

В дивном отсвете строчек Наставника. ч. 1. Сонеты - сонеты, канцоны, рондо, 28.08.2017 21:59
В дивном отсвете строчек Наставника. ч. 2. Лирика - без рубрики, 31.08.2017 10:58

с теплом признательности пожеланиями св.

Кнарик Хартавакян   21.10.2017 09:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.