По конкурсу Секстина

http://www.stihi.ru/2015/01/22/4789  - Конкурсная страница
http://www.stihi.ru/2015/03/09/7352 - Итоги конкурса
http://www.stihi.ru/2015/01/21/4492  - Статья по написанию секстины

Завершился 6 тур конкурса Твердых Форм - Секстина. Это - «горочка» нашего долгого путешествия по древним формам, самая сложная форма, при этом еще  и самая объемная. Наших мыслей - содержания стихотворения - должно хватить на целых 6 строф по 6 строк плюс 3-х строчная концовка - всего 39 строк! Да не абы каких, а таких, чтобы еще в каждой строфе оказались одни и те же рифмующиеся слова (всего 6 - на весь объем), причем, каждый раз в новом, но строго определенном порядке: 6-1-5-2-4-3. Словом - ужас, ужас и еще раз ужас!!!

Приняв на конкурс 28 секстин, мне, как, вероятно, и всем остальным членам жюри, очень не хотелось в каждом произведении проверять правильность порядка размещения рифмующихся слов. А я и не проверяла - не «дотошничала»! Потому что даже если автор какие-то слова поставил в ином порядке, чего-то не доглядел, то от одного этого «беспорядка» секстина не станет ни хуже и ни лучше! Не в этом  её изюминка. А в чем? Что характерно и что более всего значимо для этой  громоздкой и несвободной формы?

Поделюсь своими соображениями и ощущениями. Я ведь точно так же, как и все участники и судьи этой странной учебной серии конкурсов, иду по пути изучения  ТФ: сначала собираю подборку сведений, написанных умными людьми - литературоведами, потом ищу в интернете примеры этих форм, объявляю конкурс, а далее - просто анализирую то, что написали вы, дорогие мои  участники. И только тогда кое-что начинает открываться моему пониманию. 

Как мне показалось, для хорошей секстины важно, чтобы ее было легко читать, потому что она слишком объемна. Ведь нам всегда лень дочитывать до конца длинные стихи! Значит, содержание не должно быть вымученным, надуманным, изобилующим  повторами уже сказанного, не быть винегретом разрозненных фраз ни о чем, всунутых только ради привязки к заданным рифмам. А еще секстина должна быть мелодичной и протяжной - с красивым, четким и очень чистым ритмом, где даже пиррихии (безударные стопы) находятся на одинаковых местах строк и не утомляют слуха. 

Итак, хорошая секстина - это выбор СОДЕРЖАНИЯ и выбор РИТМА. Но этого мало.

Если автор выбрал себе эту головную боль - написание секстины - то это имеет  смысл только в единственном случае: для создания стилизации другого исторического времени. Просто передать наши современные мысли и чувства гораздо проще (как для поэта, так и для читателя!) свободной формой рифмованного произведения. Зачем нам все эти искусственные сложности?

А что помогает передать дух другого исторического времени? 

1) Язык (стиль лексики) - возвышенный, литературный, без смешения разных стилей.
2) Тема - возвышенная любовная или возвышенная философская лирика.
3) Звучание - близость звучания к итальянскому 11-и сложному стиху, который можно напеть или произнести речитативом под музыку.

Все остальные образцы секстин - либо неудачные игры с заданной формой либо гениальные находки и новаторство.
А теперь все, выше сказанное -  более подробно и с примерами.

(В примерах я буду давать только фрагменты произведений, достаточные для получения представления о них: не хочется  утомлять вас чтением объемных произведений)
 

1. СОДЕРЖАНИЕ  СЕКСТИНЫ.

Содержание любых твердых форм - очень важно. Как ни странно, выбор темы часто определяет дух ТФ: или близость стихотворения ее древним и знатным предкам или ее инородность - шутовство. Независимо от наличия или отсутствия ошибок написания одни секстины звучат «стильно», а другие - уродливо и скучно, даже пошло. В одних - легкий слог, чистое звучание и особый аромат средневековья  - возвышенная тема и соответствующая ей лексика, в других - вымучивание  и бесконечный повтор одних и тех же «умных мыслей», не имеющих в основе ни того, что волнует ум  автора (в чем его личное открытие нового понимания), ни того, что зажгло его эмоционально. Так и представляешь, как автор усердно лепил форму из всего, что лепится, подбирал дикие и плохо связанные между собою умозаключения или образы, подходящие по рифме, но не по смыслу. Дочитать это творение (пусть и написанное по всем правилам рифмовки) - большой труд. После прочтения  я всегда закрываю глаза и спрашиваю себя: о чем тут речь? И понимаю: не знаю. Ход авторской мысли для меня потерян, а может быть, его и вовсе не было, вспомнить что-либо из прочитанного я не могу. И номинировать подобное не хочется.

№1
Под солнцем оживает всё весной.
Мне шлёт природа свой приветный крик.
Я ощутил блаженства чудный миг.
Сердечной тайной поделюсь с луной.
Она покажет мне небесный лик.
Предстанет дивный ангел предо мной.

Мне грустно. Я не знаю, что со мной.
Цветение не радует весной.
Желаю видеть непорочный лик.
Пусть зазвучит его призывный крик.
Произойдёт ли встреча под луной?
Волненье овладело мной на миг.

Заветный бесконечно длится миг.
Он навсегда останется со мной.
Не одинок я буду под луной.
Надежда возвращается весной.
Беззвучно из души несётся крик:
Увидеть бы девичий светлый лик.
     и.т.д…..

Или

№2:
Нет, не прервётся жизнь в природе никогда.
Всему и смерти, и рождению есть сроки,
Но хлынут с новым пробуждением потоки
И разольётся вешним паводком вода.
Придёт весна, явив любви своей истоки.
Творцом заложена в природе череда.

Благословенна будет эта череда:
Так не исчезнет вдохновенье никогда -
Душа крылатая всегда найдёт истоки.
Чуть подождать - и для неё наступят сроки:
Прольётся радостью, как талая вода,
И чувств возвышенных низвергнутся потоки.

Как узнаваемы любовные потоки,
Их слёз то радости, то грусти череда.
Следы сердечных ран уносит прочь вода.
Душа весны не усомнится никогда:
Жизнь обновится в ей назначенные сроки -
Неиссякаемы целебные истоки.
           и т.д….

Очень часто тема секстины - это философские размышления автора. Но одни размышления поучают, а другие обращены к самому себе - переживаются и осмысливаются самим автором. Последнее есть  лирика, а первое - рифмовка правил правильной жизни и сообщение нам очевидных вещей. Рифмовку правил  правильного поведения номинировать почему-то не хочется.

№3
Жизнь невозможна без невзгод и бед.
Но что мы можем предъявить в ответ?
Реальные дела иль пустословье?
Пустую тишину у изголовья,
Когда придет черед покинуть свет?
Оправдано все может быть любовью.

Трудись как раб галерный над любовью,
Росток нежнейший охрани от бед,
Вложи души своей тепло и свет.
Не требуй, не проси любви в ответ,
Не припадай с мольбами к изголовью.
Твори, дерзай, забыв о пустословье.

Еще одно наблюдение по содержанию секстины. Если автор пишет о любви или размышляет о жизни, используя возвышенную лексику и поэтический образный язык - это чаще всего «к лицу» твердой форме и удачный выбор автора, задумавшего написать стилизацию. Взять вызывающе современную тему или использовать в ТФ народный стиль речи - рискованно: тут автору большой талант нужен и чувство меры, и хороший вкус. Привожу пример неплохого произведения для свободных стихов в народном стиле, но не совсем подходящих для канонической ТФ:

№4.
Милый мой, где- ты? Искала всё лето,
Но не досталось на счастье билета,
Знать, обмелела удачи река,
Снова одна я и гложет тоска.
Чем я утешусь, кто скажет об этом?
Суженый-ряженый, милый мой где-ты?

В странствиях дальних, в заботах ли, где-ты?
Вот пробежало уж красное лето.
Чем я утешусь, кто скажет об этом?
Нет, не досталось на счастье билета.
Снова одна я и гложет тоска.
Знать, обмелела удачи река.

Канет ли в Лету удачи река?
Суженый-ряженый, милый мой где-ты?
Ох, одолела злодейка-тоска.
Вот пробежало уж красное лето.
Нет, не досталось на счастье билета.
Чем я утешусь, кто скажет об этом?

3-стопный дактиль. Парная рифмовка,  народный частушечный стиль
10010010010
10010010010
1001001001
Особо здесь «радует» авторская орфография рифмующегося слова «где-ты» - ошибка записи явно не из серии «опечатка»….

Написать пародию - издевку над твердой формой (как вот уже в третий раз делает один из постоянных участников нашей серии) и вовсе неудачное решение: может, это и весело, да только не к месту и не к теме конкурса: у нас не конкурс пародий форм, а учебный конкурс канонических форм:

№5
Не верю брату, что идет к закату,
Не верю в рубль, что идет на убыль,
Не верю сыну, что попал в трясину, –
Сманили черти, янычары смерти, –
Не верю в диво звёздного прилива,
Не верю людям, что твердят: «Всех любят!»

И зло шлют людям, – хоть кричат, что «любят»!
И брат – на брата: мир идет к закату,
Бушует диво смертного прилива
И кровь – за рубль! – не идет на убыль:
Воюют черти, маясь духом смерти, –
Отца и сына заманив в трясину…
И т.д…..

Я не говорю даже о неряшливом согласовании слов в предложении с прямой речью («что твердят: «Всех любят!»), в этой секстине вообще ничего не осталось от духа ТФ - их высокого стиля лексики, красоты их изысканного звучания…

Не менее плохо, когда в поисках подбора хоть чего-нибудь, подходящего для заполнения строк формы, автор пытается собрать воедино множество случайных умозаключений - эклектику атеизма и  разных по времени и сути религиозных понятий, быта и случайной «образности». К счастью, в нашем пакете такой совсем уж немыслимой эклектики «всего, что было» не оказалось, но некоторые образцы  игры с наполнением ТФ «чем ни попадя» все же привести стоит:

№6
- Гвоздями нАсквозь прОткнуты ладони.
Поставлен крест — приют мой— на горе.
Кружит лукавый демон — чёрный ворон.
Испей до дна все силы: я — твой донор.
Мне в кровь вина багрового долей:
Ты от него хмельной, но не покОрен.

Мой разум был тобою покорён.
Марионетка на твоей ладони,
Довольствуюсь смиренно малой долей.
Вскипающей рекой по горлу горе -
Испей меня, как яд, ведь я — твой донор,
Твой горн от стай шакалов и ворон.

Пусть знает Бог, пусть видит чёртов ворон,
Что я — твой раб: послушен и покорен.
С ЗАСОХЛЫХ губ слетает: “Я — твой донор!”
Стекает кровь по раненой ладони,
Растерзанной тобою на горе -
Допей, любимый, и еще долей!

- Я называю это кармою, ты — Долей,
Но мы сошлись, что это крик ворон
Через воронку в нас вливает горе -
Я им распята, ты им покорён.
В молитве к небу возношу ладони:
«Вливай мне жизнь! Спаси меня, мой донор!»

Три капли крови Вечность кроют, донор, -
Прошу, в мой кубок жизни их долей.
На крАю пропасти подай свои ладони.
Не Господом нам послан чёрный ворон -
Он демонам из бездны тьмы покорен,
Что ставят крест бездомным на горе.

МЕХА ГАРМОНИ разорвало горе.
ПО ТРУБКАМ КРОВЬ ТВОЯ В МЕНЯ, мой донор....
Пусть этот пик был мною не покорен,
Но СОТНИ ГОР ПРОРОЧЕНЫ МНЕ ДОЛЕЙ.
На этот раз ни с чем остался ворон:
Ты ЖИЗНИ ЛУЧ ВЛОЖИЛ В МОИ ЛАДОНИ.
……………………
Одновременно  с  обращением к Господу здесь идут мысли, категорически не свойственные данному мировосприятию, есть масса неверных фонетических ударений, нечеткое расположение Иктов (сбивки ритма), есть некачественная лексика.  Подробнее комментировать не хочется, хотя для меня здесь в каждой строчке - масса сомнительного…

Еще один пример неудачной секстины (ее фрагменты):

№7
МЫ РОЖДЕНЫ, ЧТОБ СКАЗКУ СДЕЛАТЬ БЫЛЬЮ, 
Но это, я скажу Вам, очень сложно,
Пока СИЕ подвластно только слову.
Пока же слово нам слагает оды,
Мы чувствуем возвышенной душою,
Что слог родил нам истинную сказку.

И мы в стихах, услышав эту сказку,
Сравнить пытаемся ее, невольно с былью,
01010101010
0101010001010 - лишняя стопа

С открытым сердцем, не кривя душою.
И как бы нам не приходилось сложно,
Какими б длинными нам не казались оды,
Надежду возлагаем все ж на слово.

Мы верим в то, что первозданно слово,
Оно нам дарит ЗВУКОВ НЕЖНЫХ СКАЗКУ,
ЧТО ТЕШАТ СЛУХ ВОЗВЫШЕННОСТЬЮ ОДЫ.
Мы в этих звуках слышим сходство с былью,
Когда - то возомнив, что это сложно,
Сейчас поверив в это всей душою.

ВСЕ МЫ С РОЖДЕНИЯ БОЛЬНЫ ДУШОЮ,
А душу лечит ласковое слово,
Хотя и словом достучаться сложно.
Но мы же верим неизменно в сказку,
Которая в стихах, сливаясь с былью,
Рождает нам величественность оды.
……..

Выбран правильный ритм - 5 стопный ямб, белый стих, но в нем сбивки ритма, что не дает права на номинацию. Недостаток секстины - эклектика языка: старинно-возвышенное «сие» и «величественность оды» стоят рядом с цитатой из песни советского периода, почему-то взятой без кавычек. Двусмысленно звучит и фраза «все мы с рождения больны душою». Не радует  как искусственность темы, так и тон назидания.

Не буду настаивать, что любая секстина на современную тему - обречена на неудачу. Мне, например, понравилась секстина про Масленицу, написанная составным (но очень чистым!) ритмом - 2 стопы пеон2 и 1 стопа амфибрахий
0010 0010 010
0010 0010 010
0010 0010 010
0010 0010 010
Секстина не каноническая, но она решена в едином стиле лексики и ее интересно читать (есть логика повествования, есть легкость слога):
 
№8.
Порасщедрилась зима на подарок,
Распогодилась в период последний,
А на улицах шумит пёстрый праздник,
А на горках - кутерьма да веселье.
Как у Масленицы семь дней недели,
Называют «Встречей» день первый самый.

А кто в играх разудачливый самый,
Тем горячие блиночки в подарок.
Ой, ты Заигрыш второй день недели,
Доставай из закромов рупь последний.
Раззвенелось бубенцами веселье,
Мчатся сани, продолжается праздник.

Ну, какой без угощения праздник?
Это знает даже маленький самый.
За столами –шутки, песни, веселье,
Зять для тёщи приготовил подарок.
В честь неё провозглашён тост последний.
Ой, ты Лакомка – серёдка недели.

«Разгуляй» - ещё один день недели,
Ладу, удержу не ведает праздник,
А на площади идут в бой последний,
И, конечно, победит храбрый самый.
Взоры девиц чемпиону в подарок,
А народу озорство да веселье.

На Вечорках Тёщи - гвалт и веселье,
Пятый день коловоротной недели.
И блинки, и кулебяки в подарок,
Зять доволен, на душе тёщи – праздник.
- Расцелуемся, коль я самый-самый?
- Что ж, давай разок, другой и последний.

Ой, ты Масленица, час твой последний,
Пусть Весна придёт, а с нею веселье!
Эй, золовушка, наряд лучший самый
Надевай, сегодня твой день недели.
Будням – хлопоты, а отдыху – праздник.
Разлюбезный, не скупись на подарок.

В завершенье – день последний недели,
И веселье затихает, и праздник,
В самый раз просить прощенье в подарок…

Еще одна неканоническая секстина, написанная 4 стопным амфибрахием на 2 рифмы тоже была бы хороша, если бы не досадная ошибка в фонетическом ударении: употребление "под зОнтом" появилось из арготизма - блатного присловья "с пОнтом под зОнтом", где ударение намеренно изменено ради созвучия. Нормативно - под зонтОм. Покажу фрагменты этой секстины:

№9.
Сошедшая ночь всё окутает грустью,
Накроет туманом натруженный Лондон.
Уставшая Темза на время отпустит                ПЕРЕНОС
Фрегаты, укрытые парусом-зОнтом.
Все звуки опять растекаются устьем                ПЕРЕНОС
Созвучий, слагаясь в минорное рондо.

Над городом льётся печальное рондо
О том, что любовь сочетается с грустью.
Мелодия томно летает над устьем,
Пока отдыхает тоскующий Лондон,
Взирая на страсти людские под зОнтом,
И эта тоска до утра не отпустит…

Наутро легко музыканта отпустит
Всё то, из чего сочиняется рондо,
И город, укрытый под солнечным зОнтом,
Посмотрит на мир с нескрываемой грустью -
Большой суетливый и праздничный Лондон
Мечтает для мира стать истинным устьем.
…….
Вечерние сумерки тающим зОнтом
Покроют долину реки перед устьем,
Где ждёт трубадура с немеркнущей грустью       ПЕРЕНОС
Любовь, только Город его не отпустит,
И снова послышится нежное рондо,
Рождая мечты и сказанья про Лондон.
и т.д.….

На примере этой секстины я хочу показать вам самый вредный вид ПЕРЕНОСА - разрыва предложения с переносом в следующую строку, причем, РАЗРЫВА НА НЕЕСТЕСТВЕННОМ ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ ФРАЗЫ МЕСТЕ. Такие переносы - не преступление для свободных по форме стихов, а в некоторых жанрах даже привлекательны, но для ТФ они категорически неуместны. Особенно, если перенос рубит фразу между связанными воедино по смыслу членами предложения, как в показанных выше строках.

2. РИТМИКА СЕКСТИНЫ.

Когда мы пишем стихи в свободной форме, то редко задумываемся о выборе ритма. Либо он сам «залетает в наш ум», либо мы подстраиваем его под чье-то конкурсное задание, либо просто намеренно оригинальничаем, стараясь придумать такую структуру строфы и ритмики, какой еще ни у кого не было! Оказывается ритмом можно очень многое передать: наше состояние души и даже историческое время (эпоху), в которой живут лирические герои. К тому же четкий, продуманный и гармоничный ритм (выбор числа стоп, типа рифменных окончаний и места расположения ударных слогов - Иктов) делает наши стихи привлекательными для читателя.

Твердые формы никто не обязывает писать только ямбом (нет такой четкой установки) и в современных примерах твердых форм можно встретиться и с анапестом, и с амфибрахием, но вновь и вновь я прихожу к следующему выводу: если мы хотим приблизиться к каноническим образцам твердых форм, стилизовать наши современные мысли под дух эпохи, в которой они создавались, то наилучший для них стихотворный размер - 5-и стопный ямб, причем с женскими рифменными окончаниями: 01 01 01 01 01 0.

В конкурсном задании были предложены два вида организации ритма секстин:

1. Рифмованная  привычным для нас способом, когда внутри строфы последние слова строк связаны рифмой. Единственное ограничение - ДВЕ РИФМЫ на весь объем стихотворения, (так же, как мы уже писали на две рифмы рондо и рондель, как писали первые два катрена канонического сонета). При этом, если секстина рифмованная, то нам нужно сделать выбор типа рифм: то ли писать всеми женскими, то ли - всеми мужскими рифмами, то ли организовать «покачивание» интонации - чередование мужских и женских рифм.

2. Секстина белая - без рифмовки последних слов друг с другом внутри строфы. Ощущение организованности звучания в этом случае достигается, во-первых, повтором ТЕХ ЖЕ САМЫХ СЛОВ, ТОЛЬКО В ДРУГОМ ПОРЯДКЕ в других строфах (что наше ухо, впрочем, не ощущает), во-вторых, чистотой стихотворного размера - четкого повторяющегося рисунка расположения ударных слогов (никакого хаоса появления безударных стоп 00!!!) Для всех белых стихов чистота ритма - вообще имеет ОЧЕНЬ БОЛЬШОЕ  значение!

Наши участники использовали оба способа и в каждом написали удачные секстины, но мне кажется, второй способ звучит более изысканно - стильно. Особенно, если авторы выбрали женский 5-и стопный ямб.

Приведу несколько примеров лучших секстин, а вы сравните  свое впечатление от них, обращая внимание уже не на содержание, а на звучание.

№10.
Опущены в рассвет апрельские холсты,
и в дымке голубой зари пылают свечи.
Искрятся в полынье дня нового черты,
и гладит первый луч седых утёсов плечи.
За лесом гончих лай и визг до хрипоты.
Дрожит в колках беляк от предстоящей встречи!

И жаждет первоцвет с весенним солнцем встречи!
Он бархатным венком ложится на холсты
оттаявших лугов. Орёт до хрипоты                ПЕРЕНОС
задиристый петух. А в церкви ставит свечи             ПЕРЕНОС
и молится народ, и расправляет плечи!
Сияют в образах Спасителя черты!

И лишь надгробных плит безмолвствуют черты.
Скорбящего дрожат опущенные плечи.
На бесконечный срок отложенные встречи...
Скользят по зеркалам печальные холсты.
Стекают янтарём оплавленные свечи.
И поминальный звон... И плач до хрипоты...
и т.д. …..
 
Секстина 6 стопным ямбом на две рифмы, с чередованием мужских и женских рифм и  выполнена как красивая пейзажная лирика. Многовато союзов «И» в начале строк (что не подходит для канонических ТФ). Есть переносы предложения на другую строку, но в отличие от примера №9, не разрывающие согласование между членами предложений

А вот пример белого стиха, написанного  коротким, 4 стопным ямбом с чередованием женских и мужских окончаний (это типично современная ритмика и построение рифм). К сожалению, отличное содержание данные стихи не спасло - вкралась грубая лексическая ошибка («чернилом» вместо «чернилами») и грубый перенос, разрывающий согласование слов:

№11.
Пока ничьей рукой не тронут
Бумажный одинокий лист –
Невинный, незнакомый, белый –
Пока ещё не дан ответ,
Пути фантазиям открыты,
Надежда ловит добрый знак.

Но кто подаст тот самый знак?
Чьи пальчики бумагу тронут,
И будут ли глаза открыты,
Когда на равнодушный лист
Косыми строчками ответ
На фон польётся бледно-белый?

Как он притягивает, белый            ПЕРЕНОС
Цвет – нежной девственности знак!
Невразумителен ответ,
И доводами ум не тронут?
Убористо исписан лист –
Все тайники души открыты.

И все каналы чувств открыты,
И – промокашкою на белый,
Испачканный ЧЕРНИЛОМ лист:
Презренье или чести знак?
Слова какие сердце тронут
Того, кто долго ждал ответ?
и т.д….

Теперь рассмотрим наиболее близкую к духу канонической секстины форму 5-стопного женского ямба белым стихом. Таких секстин в пакете оказалось несколько, и все они выгодно отличались своим звучанием от всех прочих.
Приведу две наиболее понравившиеся мне секстины:

№12.
Незримо время – повелитель мира,
Течение его подобно ветру,
Улиткой по стволу ползёт неспешно,
А то приляжет, как усталый путник,
Когда томлюсь я в ожиданье встречи,
Но мчится вскачь, когда Она со мною.

Смятенье дум овладевает мною,
Понять пытаюсь тщетно сущность мира:
В чьей власти расставания и встречи?
Несёт ли нас пушинкою по ветру,
Иль может сам дорогу выбрать путник
И к вечности по ней брести неспешно?

Вот кошка по двору идёт неспешно,
Ей меньше жить в сравнении со мною,
Наверное она такой же путник
Не нашего, совсем другого мира
И, подчиняясь временнОму ветру,
Вершит свой долгий путь до смертной встречи.

С природой нам готовит время встречи,
Рекой струясь то быстро, то неспешно.
Даёт черёд снегам, дождям и ветру,
Сиянию, не виданному мною
(не смог я посетить макушку мира,
Хотя моё призванье – вечный путник).

Шагами путь к ночлегу мерит путник,
А я – тоской от встречи и до встречи,
Мне дела нет до остального мира,
Где мудрецы беседуют неспешно
О времени, играющим со мною
Подобно тучи гонящему ветру.

О том мечтаю, как навстречу ветру
Сумел идти бы я – упрямый путник
Назад сквозь время, прожитое мною
Чтоб повторить всю прелесть первой встречи
И наслаждаться мигом тем неспешно!
Увы! Несовершенна сущность мира...

Развеются по ветру наши встречи,
Продолжит ход неспешно время–путник –
Пастух покинутого мною мира.

№13
Когда приходит предрассветный ветер
и на мгновенье, разорвав туманы,
всему земному открывает звёзды,
невольно я ловлю глазами небо
и пробегает по губам улыбка
воспоминаньем о минувшем солнце.

...Она стояла близкая, как солнце,
и платьицем играл проказник-ветер,
цвели ромашки, и её улыбка
звала в дорогу к счастью сквозь туманы
тревог, ещё не затянувших небо,
страстей, ещё далёких, словно звёзды.

Я знаю, всё пройдёт – и свет, и звёзды,
и, словно утомившись верой в солнце,
всё холодней предутреннее небо.
Зачем же я, как беспокойный ветер,
смеюсь и плачу, уходя в туманы
тех грёз, где лето и её улыбка?..

Ах, если б наяву её улыбка
слетела с тех высот, где только звёзды,
мне к сердцу, чей удел – одни туманы!..
Оно б зажглось, как маленькое солнце,
прогнав тревожно-боязливый ветер
из глаз, чьи слёзы видит только небо.

Пока в глазах не покачнулось небо
и на губах не замерла улыбка,
умчи меня в её страну, о ветер!
Слепца, чей разум выстудили звёзды,
пускай простит и пожалеет солнце,
согрев в пути к покою, за туманы.

Но только безутешные туманы
и днём, и ночью посылает небо.
Скорее в лёд преобразится солнце,
чем даст надежду горькая улыбка.
Свиданий наших не увидят звёзды,
признаний наших не смешает ветер.

Всё тише ветер,
всё плотней туманы,
тускнеют звёзды
и не всходит в небо
её улыбка,
как живое солнце.

А теперь еще одна секстина, написанная тем же ритмом - притча, где интересно обыграны слова - омофоны (с одинаковым написанием, но разным значением):

№14
Бушует шторм. Прибой гремит волною.
Маяк мерцает лучиком надежды.
Воды потоки камни увлекают...
Кипящей пеной, белые барашки
стучат о борт заблудшей шхуны хрупкой.
Свирепствует безумная стихия...

Вселяет ужас дикая стихия.
Подкатывает к сердцу боль волною
морячки молодой, с фигурой хрупкой,
о доле лучшей теплящей надежды.
Колотят берег яростно барашки.
Порывы ветра брызги увлекают...

Потоки за борт слабых увлекают,
но снова жертвы требует стихия.
Алтарь - пучина. Люди, как барашки,
отправленные в "пасть" большой волною.
Туманом растворяются надежды,
а берег твёрдый стал мечтою хрупкой.

Мечта спастись казалась очень хрупкой,
но мысли жертвой стать не увлекают.
Сердца отважных, полные надежды,
пыталась покорить не раз стихия...
Не станет сил с последнею волною.
Повалит сон, а в нём: пастух, барашки...

Кудрей её янтарные барашки:
единственной, желанной, нежной, хрупкой,-
коснутся счастьем, тёплою волною.
В морях, куда дороги увлекают,
напасти шлёт суровая стихия,
её мольбами сбудутся надежды.

Пока в душе горят лучи надежды,
пасутся мирно на лугах барашки,
осталась в прошлом бурная стихия:
молитесь за спасенье жизни хрупкой,
кого морские дали увлекают -
отчаянных, повенчанных с волною.

Моряк без моря - плод надежды хрупкой.
Барашки на лугах не увлекают,
Его стихия - чайка над волною.

И, наконец, удачная секстина, которую автор построил на прямой речи:

№15. 
- «О, сколько раз на этом древнем свете», -
Сама себе я говорю со вздохом, -
- «Звучали вновь и вновь любви напевы.
Слова о чувствах раннею весною
Раскрытому навстречу счастью сердцу
Подсказывало страстное томленье.

Все это было столько раз – томленье,
Желания… Да есть ли что на свете
Древней любви, сильней любви… И сердцу
Не устоять, со стоном или вздохом
Предавшись буре чувств, когда весною
Везде, во всем слышны любви напевы…»

И до сих пор мне внятны те напевы,
И не забыла я еще томленье,
Что ядом проникает в кровь весною…
- «Но человек лишь гость на этом свете», -
Сама себе я говорю со вздохом, -
- «Увы, весна прошла», - шепчу я сердцу.

- «Ты испытало все», - шепчу я сердцу, -
- «Чему учили нас любви напевы.
Так отпусти былое с легким вздохом,
Оставь другим надежду и томленье.
Не зря с тобой мы пожили на свете…»
Как грустно юность вспоминать весною!

Как сладко юность вспоминать весною,
Дав волю растревоженному сердцу;
Как славно жить на этом древнем свете,
Вновь вслушиваясь в дивные напевы,
В которых чувства нежного томленье
Передается звуком, словом, вздохом.

Воспоминаньям нежащим со вздохом
Позволить закружить себя весною,
Хотя бы смутно ощутив томленье
Весны другой, столь драгоценной сердцу…
И пусть звучат любовные напевы
Всегда-всегда на этом древнем свете!

Опять весна на свете. Плакать сердцу
Под нежные напевы, ведь весною
Любви томленье пьем мы с каждым вздохом.

Что сказать в заключение? Сколько бы я ни брюзжала и не сетовала на отдельные недочеты, все наши участники - большие молодцы. Они не стали рыться в своих старых запасах, а почитали статью и написали стихи специально к конкурсу, а ведь это - огромный труд! Спасибо им за это, потому что благодаря их стихам и я, и все те, кто прочтёт этот разбор, теперь имеет возможность учиться и прибавлять в своем мастерстве.

С уважением и благодарностью ко всем «ликбезовцам», ваша Алкора.


Рецензии
век живи - век учись!))) Очень тяжело было сочинять секстину))) хотя прочла многие произведения. Ну, не шла - и всё!
Внимательно прочла разбор, ошибку свою поняла. Мне понравилась секстина автора вообще не вошедшая в пятёрку лучших)) Но я судила по смыслу стиха, а не по форме.
Спасибо, Алкора, очень интересный конкурс, много даёт в понятии написания стихов.

Елена Долгих   15.03.2015 14:24     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.