Из Олеся Гончара Вьюга

Из Олеся Гончара 

ВЬЮГА

Мне припомнилось, о Господи,
А кругом метель мела,
Как приехала ты в госпиталь,
В блеске солнечного дня.

Вся в цвету упругой зрелости,
Смуглощёка и туга,
От девичьей неумелости
Ещё больше дорога.

А не сбила ли метелицы
память
       с тех заветных троп?
…Снег сухой степями
                стелется,
3аметает мой окоп.

1943



Олесь ГОНЧАР

ВІХОЛА

Нагадала мені віхола,
Що окоп мій заміта,
Як ти в госпіталь приїхала,
Вся від сонця золота.

Вся в цвіту пругкої зрілості,
Смаглощока і туга,
Від дівочої невмілості
Іще більше дорога.

Чи й тобі оця хурделиця
Хоч що-небудь нагада?
…Сніг сухий степами
                стелиться,
І окоп мій заміта.

1943
 


Рецензии
Алексей, добрый вечер!
Исправьте в оригинале 3-ю строку последнего катрена:
...Сніг сухий степами стелеться
(имею в виду - напишите это по-украински). :)

Кстати, написала - и задумалась: "стелеться" или "стелиться"? Проверила в сети: на разных ресурсах - разные написания. Какой из этих равноправных вариантов в печатном издании?

Валентина Варнавская   09.03.2015 23:46     Заявить о нарушении
Пані Валенино, поясню, чому так сталося. У цьому рядку треба було зробити зсув, а він в мене все не виходив, то я скопіював його з рос. тексту і.. "Маємо те, що маємо". Відзначаючи Ваше сумління і з нагоди міжнародногожіночого свята перекидаю Вам невеличку суму балів - вважайте, що це квіти... Не гнівайтесь, будь ласка, використайте у власних потребах - проанонсуйте що-небуть... З незмінною приязню, Олексій

Алексей Бинкевич   10.03.2015 02:23   Заявить о нарушении
Щиро Вам дякую, пане Олексію, за такий святковий дарунок! :) Неодмiнно скористаюся ним за призначенням.

Це, може, навіть і не... бали, 
а квіти, кинуті тобі.

Майже за ЛК, чи не так? :)

Мої весняні і святкові вiтання жіноцтву з Вашого родинного оточення!

З повагою -

Валентина Варнавская   10.03.2015 13:29   Заявить о нарушении
Спасибі за посмішку, що викликали Вашим дотепним перефразуванням. Вітання до жіноцтва отримав і передав за призначенням. На усе добре.

Алексей Бинкевич   10.03.2015 13:55   Заявить о нарушении
P.S.
Учора перечитав ваш табасаранський переклад. Він зроблений добре, але шкода, що авторка не скористалась іншою, більш цікавою легендою щодо дербентської фортеці, але все одо завдяки вашому перекладові, я знов повернувся у минуле десятиріччя, коли побував там з нагоди отримання Міжнародної Гамзатівської премії.

Алексей Бинкевич   10.03.2015 14:08   Заявить о нарушении
Вiтаю Вас, пане Олексію, з такою високою нагородою! Вважаю, жодне віншування не буває недоречним, адже приймати вiтання нiколи не запiзно. :)

До речi, звiтую - щодо використання Ваших "квiтiв ": маю надiю, що зробила гiдний вибiр.
Вельми Вам вдячна!

Валентина Варнавская   10.03.2015 15:37   Заявить о нарушении
Алексей, добрый вечер!

1. в первой строке "сведите" "о край" в одно слово.

2. я оминав тебе, не маючи потреби, (запятая здесь не нужна).

3. И еще: ударение в слове "мигдалевий"... Насколько я помню, это слово приводится в словарных изданиях в качестве примера слов, которые "мають наголошений суфікс -"ев": кришталь - кришталЕвий, мигдаль - мигдалЕвий... "
Но здесь, наверное, не исправить. :(
Хотя оршад я знаю только миндальный. Может, это "мигдалевий" заменить каким-то другим словом? Хотя оно, конечно, само по себе очень выразительно.

Прочтите - и можете стирать. :)

Валентина Варнавская   11.03.2015 02:23   Заявить о нарушении
Выполнено

Алексей Бинкевич   11.03.2015 21:34   Заявить о нарушении
Алексей, вот что я имела в виду - надо бы так:

Навмисне, як полин, що мріяв окрай неба 
й нагадував мені відстояний оршад, 
я оминав тебе, не маючи потреби
заходити у твій завечорілий сад, 

И эта же первая строка, в таком же виде - в название: окрай (слитно).

И простите - за замечаниями потеряла главное, с чего начать хотела: очень органично выстроилось у Вас ст-ие! Поздравляю!
И еще за одно извинюсь - впредь буду писать по-русски, если Вы не возражаете: у меня нет украинского алфавита на клавиатуре, а постоянно копировать нужные буквы для того, чтобы текст выглядел достойно, - дело хлопотное. А Вы пишите, как Вам удобнее. :)

Валентина Варнавская   12.03.2015 00:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.