Сыр-бор, или соседский вздор. Басня

посвящается Геле Мегрелидзе и
С.Я.Маршаку

Два сыровара встретились:
Российский и грузинский,
Заспорили, кому варить
Сыр мягкий, осетинский.

Грузинский буркнул, нехотя:
«Всем испокон известно,
Что наши деды горный сыр
Готовили совместно».

Российский гневно поднял бровь,
Замок снимая с псарни,
Сказал, что зреет сыра круг
В российской сыроварне,

Мол, наше всё: и молоко,
И сыворотка тоже,
Мол, осетинский сыр и наш
– Давно одно и то же.

Грузинский резко помрачнел:
«Когда бы не собаки –
То хрен бы ты в горах видал,
А не чаны и баки!

Потоки молока,
Что в сыр ты превращаешь,
Угрозой кулака
У нас ты похищаешь,

На всех коров надел
Бубенчики и ленты
И сыплешь в молоко
Фальшивые ферменты!»

Российский сыровар,
Собак с цепи спуская,
Вскипел, как самовар:
«Пусть сам не съем куска я,

Но и тебе, наглец,
Презренный лгун, пройдоха,
Нахал, бандит, подлец –
Придется очень плохо!»

- И выпустил собак,
И криво усмехнулся:
«Пусть знают: не слабак!» -
И в двор грузинский ткнулся.

Грузинский сыровар,
Не мешкая нимало,
Послал своих гонцов
К украинцам за салом.

Поляк привез колбас,
Литовец хлеб и масло,
И кинулись на псов,
Да солнце уж погасло.

Пошла во тьме возня,
Мелькали руки-лапы,
Уж разобрать нельзя,
Кого - кусать, царапать,

Погавкав, разошлись,
Зализывая раны,
Готовились начать
Сраженье утром рано.

Но в небе что-то вдруг
Негромко загудело –
То самолет принес
Француза-сыродела.

Вот он зашел на круг,
Спускается все ниже
Известный женолюб, 
Французик из Парижа.

И, всем налив по сто,
Сказал: «Что – сыр мы делим?
Усядемся ж за стол,
Достанем из портфеля

Листки, что я привез,
И справим договор мы,
И в этот самый час
Закончим весь сыр-бор мы:

Российский сыровар
Собак ушлет на псарню,
В грузинское село
Назад вернутся парни,

А осетинский сыр -
Пусть варят осетины,
А, если захотят,
Помогут им грузины».

Уж полдень наступил,
И стало очень жарко –
Как глядь! – из-за морей
Примчалась сыроварка.

«В Америке у нас, -
Она сказала сходу, -
Сыр варят для себя
И продают народу.

Проблема мне ясна,
Болтать не буду много,
Везу грузинам я
Изрядную подмогу,

Она для вас для всех,
Осетии – две части,
И воцарится мир-
И да пребудет счастье!

Российский сыровар –
Пускай починит кровлю
И включится – без псов –
В активную торговлю».

Грузинский сыровар
На всех слегка пошикал,
Российский сыровар
Собак в лесах покликал,

Французский сыровар
Сказал: «Вот это дело!»
А сыроварка – прыг! –
И в Штаты улетела.

А сыровар в Осетии,
Дивясь бумаги силе,
Хлебнул цхинвальского вина:
«Меня - хотя б спросили!»

август 2008 г.


Рецензии
Теперь один грузинский украинец по имени Михась Саакашвиленко
варит сыр аж прямо в Киеве, в Одессе, во Львове, и называется он
саакашвильское сырное сало...

Вероника Ромашкина   24.02.2018 21:42     Заявить о нарушении
Во время упомянутых событий и написания стихотворения я находился далеко от того места, где они имели место (лучше придумать не мог!) и получал информацию по Би-Би-Си; этим можно объяснить сделанные в нём акценты. Что касается личности упомянутого Вами политика, то, мне кажется, она должна вызывать у интерес у исследователей, занимающихся изучением паранормальных явлений. В ту пору она не вызывала у меня прилива поэтических пристрастий, как, впрочем, и сейчас.

Благодарю за прочтение стиха и реакцию на него.

Всего доброго.

Борис Айзенберг

Борис Айзенберг   24.02.2018 22:45   Заявить о нарушении