2

Зустрiчаю листопадовий свiтанок,
тiльки тепер зауваживши, що
дервiш Ходжа-Зульфiкар Девона
вночi покинув мою кибитку...

...п’ю одиноко вино
                на захлеснутiм хмелем –
                айванi...*
в плетивi стебел важких
                сутiнь пронизує сяйво...

Холод миттєвостi...
                Вчителю...
на простирадлах
                саванiв –
чи Ваша сльоза
                ще теплiє на гранi фiалу?

i так смолисто...
                мов танучи... –
порух спливає –
синяво-млистої
                саранчi...
   
____
*айван – вiдкрита веранда по фасаду будинку.

Переклав Iгор Маленький


Рецензии