Морой

(рум. moroi - вампир)

Сквозь тени, освещающие тьму
Немых, покинутых, забытых коридоров
Поместья, где давно предавшись сну,
Застыло время в сумрачных узорах
Ветвей безжизненных, дрожащих на ветру;
А блеклый свет луны сквозь пелену
Чернильно-дымных облаков ласкает взором
Серебряный туман и тишину,
И призрачные вздохи тайных споров
Мышей летучих где-то наверху…
Взгляд алых глаз горящий и глубокий
Незримо наблюдает за тобой,
И ловит каждый вздох.
Далёкий гром, часов старинных вой
Не заглушают трепетного сердца,
В веках нашедшего свой мертвенный покой.


Рецензии
Как приятно повеяло кладбищенским холодом.
Аж захотелось книги Брэма Стокера перечитать.

Артур Моррум   07.03.2015 19:28     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв! Да, я старалась передать именно такую атмосферу...

Евгения Арбузенко   10.03.2015 18:50   Заявить о нарушении