Сад камней

Сад камней глазами не познать.
Его  словами не понять.
Душой познаешь непременно,
Когда почувствуешь его. 

И чувства разные охватят:
То словно в космосе плывёшь,
То в облаках скользишь тихонько
И слышишь музыку притом,

И остро чувствуешь природу.
Всё совершенство в красоте,
Как будто камнем-невидимкой
Лежишь на белом том песке.

                ***
Ты попадаешь под гипноз идей
И  сердце учащённо бьётся,
И мысли роем в голове снуют,
Словами рвутся, кажется из сердца.

Так хочется обнять весь мир
И растворится в музыке звучащей,
А после, возродится на яву,
И жить, и радоваться счастью.

Какая сила в слове есть,
Когда, не видя, чувствуешь душою!
И чувством невозможно пренебречь.
Оно сродни рождению второму.

И плакать хочется от красоты,
И от того, что есть ещё на свете
Места, где ценят красоту души,
Где даже камень – будет совершенством!





Источник иллюстрации:
ru.wikipedia.org
«Harima-ankokuji-sekitei01» участника Jnn; - Jnn's file;.
 Под лицензией CC BY-SA 3.0 с сайта Викисклада


Рецензии
Красиво написано, Ниночка! У моей подруги настоящий японский сад камней. Я в этом саду просто отдыхаю душой. И кажется, что камни- говорят...
Спасибо за чудесный стих. Всех благ и счастья. С признательностью. Ирина

Ирина Никифорова   10.03.2015 22:58     Заявить о нарушении
Да, Ирочка, можно только Вам позавидовать, что можете окунуться в эту атмосферу и послушать, что же говорят нам камни...?! Очень признательна за Ваш отклик! С самыми лучшими пожеланиями, Нина

Нина Хмель   10.03.2015 23:20   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.