Твоё отсутствие... Весела Димова

Твоё отсутствие
садится на пустой стул
напротив,
наливает в мой бокал
вино заката
и подносит его
к моим устам...
Пью -
и превращаюсь
в луч света...
Прежде, чем погаснуть,
оставлю в своей душе
рубец от твоего взгляда -
чтобы ты узнал меня,
когда встретишь
в следующей жизни...

Перевод с болгарского:
Дмитрий Волжанин


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →