Слушай Ковик

Слушай,  Ковик …  опять послушай-ка!...
Знаю  -  зря я веду беседу.
Ты меня называешь  -  Люшенька…
А  -  её ?... как её…  ну,  эту.
Я – не смею ?!...а ты  -  как смеешь  -  ты?!
И вообще-то  -  чего ты хочешь?…
У последней моей черты
Закрываешь забрало ночи…
А в любви  -  я-то знаю…  душа  -  одна.
Я  -  душой к тебе прикипела.
Ковик,  милый!  но это  -  твоя вина,
Что душа  -  одна  -  на два тела.


Рецензии
Я даже представила, отчётливо, этот разговор!!!
У меня, сердце, один вопрос. При переводе на русский " Молочника " много потеряло произведение?

Юлия Красоченкова   05.03.2015 12:05     Заявить о нарушении
Думаю, оригинал всегда предпочтительнее.Но хороший перевод открывает нам окно в мир.Как же без этого.

Голда Завадская   06.03.2015 22:57   Заявить о нарушении