Под Маской Разбор 29 Катерина Богуш
Стихотворения, которые Вы сейчас увидите в Разборе 28 и 29, уже опубликованы. Автору, Катерине Богуш, интересно, что можно в них изменить - улучшить - и надо ли что-либо менять.
Напоминаем, что Ваши мнения могут быть размещены в рецензиях и замечаниях под этим произведениям. Мнения анонимных Рецензентов публикуются в тексте произведения под разбираемым стихотворением из электронной почты. Почта
natikodgan@mail.ru
Также напоминаем, что "штатных" рецензентов у нас нет, в качестве добровольного советчика может выступить любой желающий Автор сайта. Приветствуется доброжелательность обсуждения, дельные советы, допустима "критика критиков". Критики, не забывайте об этом.
Ждем Ваших мнений
/анонс Натико/
/фото из Интернета/
/стихотворение из электронной почты, публикуется с согласия Автора/
____________________________________________________
___________________________________
_______________________
Жар-Птица
Словно в сказке я живу, но поймав жар-птицу,
Я тебе не расскажу - боюсь оступиться.
Чтобы в солнце по утрам, искупавшись в неге,
Я порхала по лугам, песней - пташкой в небе.
А дожди в ночи весной нам двоим шептали,
И губами возвращать из-за дрём вуали.
Пусть любовный цветопад, нежности соблазны,
Разгорится в костре лет терпкой вишней красной.
Тогда счастья пелена, соткана лучом-иголкой,
Обернётся в жемчуга дней на нити тонкой.
Их в ладонях не ронять, на изгибах линий,
Словно чётки перебрать - и растает иней.
Словно в сказке я живу, но поймав жар-птицу,
Я тебе не расскажу - боюсь пробудиться.
__________________________________________________
________________________________________
__________________________
РЕЦЕНЗЕНТ ПЕРВЫЙ
(публикуется анонимно из электронной почты, согласно правилам Клуба и желанию Автора рецензии)
ЦИТИРУЮ:
"Скажу свои несколько слов о стихотворении. Легкий, игривый ритм — это то, что можно отметить хорошего в данном произведении. В целом же - набор красивостей, практически не связанных между собой. Что ни строчка — новый вопрос.
«Словно в сказке я живу, но поймав жар-птицу,
Я тебе не расскажу - боюсь оступиться».
Человек, поймавший жар-птицу, не хочет об этом рассказывать. Ясно, что жар-птица — это иносказательно о счастье (и его воплощении - человеке). Логично, что героиня боится рассказывать об этом, боится спугнуть свое счастье (жар-птицу). Но откуда боязнь оступиться? Есть подозрение, что слово «оступиться» взято не столько ради смысла, сколько ради рифмы к слову «птицу». Лучше было бы поискать еще варианты.
Долго пришлось вчитываться в следующие строки первого катрена:
«Чтобы В солнце по утрам, искупавшись В неге,
Я порхала ПО лугам, песней - пташкой В небе».
В солнце (плюс В неге), ПО лугам и В небе... Глаза разбегаются... Где же все-таки: высоко в небе над лугами (как птица) или просто по лугам?..
Следующий катрен напускает еще больше тумана:
«А дожди в ночи весной нам двоим шептали,
И губами возвращать из-за дрём вуали.
Пусть любовный цветопад, нежности соблазны,
РазгорИтся в костре лет терпкой вишней красной».
Было бы хорошо, если бы Автор дал понять читателю, о чем шептали дожди (не в подробностях, конечно, но хотя бы полунамеком).
«И губами возвращать из-за дрем вуали» - а здесь вообще масса вопросов:
1. КТО должен возвращать?
2. ЧТО возвращать губами?
3. КОГО возвращать? (наверное, героев? — здесь хоть догадка есть).
4. Что это за «дремы вуали», из-за которых кто-то кого-то возвращает?(Вуаль дрёмы - это было бы понятнее, но "дремы вуали"... Вуаль же не может спать или бодрствовать?)
Слишком много вопросов рождает одна строка... И никаких ответов...
«Нежности соблазны» - тоже немного ставят в тупик. Если гореть должны и «цветопад», и «соблазны», то логичнее было бы использовать «разгорЯтся».«Разгорятся в кОстре лет» - вопросов по смыслу особых нет. Но звучание оставляет желать лучшего. Есть более удобоваримые варианты. Думаю, автор должен их поискать сам.
«Тогда счастья пелена, соткана лучом-иголкой,
Обернётся в жемчуга дней на нити тонкой.
Их в ладонях не ронять, на изгибах линий,
Словно чётки перебрать - и растает иней».
Исходя из предыдущего текста, я понимаю, что герои в самом начале уже вернулись «из-за дрем вуали». Откуда опять «пелена»? Если бы пелена была сотканнаЯ, то отделялась бы запятой. Но здесь и так слишком длинная строка — сотканнаЯ не впишется. Надо искать синонимы, которые впишутся.
«Обернётся в жемчуга дней на нити тонкой» - очередная красивость, о которую почему-то спотыкаешься, не сразу понимая, что к чему.
«Их в ладонях не ронять, на изгибах линий», «Не ронять в ладонях» - тоже как-то странно. Как можно уронить В ЛАДОНЯХ? «На изгибах линий» - речь о линиях на ладонях или о краях ладоней? Если о ребре ладони, то еще можно уронить. Если о линиях судьбы, жизни и т. д. - то вообще странно выглядит такая возможность...
«Словно четки перебрать» — вопросов нет. Но и смысла "перебрать" тоже особого не усматривается (исходя из всего вышесказанного).
«И растает иней»? О каком инее идет речь? Нигде в стихотворении никакого намека и даже полунамека на иней не было. Героиня начала с того момента, когда она уже поймала свое счастье — наступила весна. Потом все разгорелось «в костре лет». Откуда всплывает иней, который — если и был — но еще до начала рассказа должен был исчезнуть?
Заключение — нормальное:«Словно в сказке я живу, но поймав жар-птицу,
Я тебе не расскажу - боюсь пробудиться». Если бы, оттолкнувшись от этой фразы, создать что-то более логичное, над чем читателям не надо ломать голову, а просто наслаждаться эмоциями...
По форме. Стихотворение с первого катрена воспринимается как произведение с наличием внутренней рифмы:
«Словно в сказке я живу, но поймав жар-птицу,
Я тебе не расскажу - боюсь оступиться.
Чтобы в солнце по утрам, искупавшись в неге,
Я порхала по лугам, песней - пташкой в небе».
"Живу — расскажу", "утрам — лугам" — не рифмы, но намек на них, определенное созвучие имеется. Поэтому ожидаешь такого же намека и в следующих четверостишиях. Но следующее не содержит и намека на внутреннюю рифму:
«А дожди в ночи весной нам двоим шептали,
И губами возвращать из-за дрём вуали.
Пусть любовный цветопад, нежности соблазны,
Разгорится в костре лет терпкой вишней красной».
"Весной — возвращать", "цветопад — лет"... Далее опять появляется намек на рифму, но лишь намек.
Вовсе не обязательно требовать от автора наличия внутренней рифмы. Вполне достаточно остальных рифм. Но здесь задан соответствующий настрой у читателя. И он не оправдывается...
Смена ритма (которая иногда актуальна для стихотворения) здесь режет глаз:
«Тогда счастья пелена, соткана лучом-иголкой,
Обернётся в жемчуга дней на нити тонкой.
Их в ладонях не ронять, на изгибах линий,
Словно чётки перебрать - и растает иней».
Мне такое удлинение строки кажется не вполне обоснованным.
Общее впечатление — стихотворение без смыслового каркаса - вернее, со слабым смысловым каркасом. Много образов. И много вопросов. Кажется, что автор рассыпал жемчуг, но не создал из него логичного узора, картины, а просто высыпал. А читатель - собирай и нанизывай на нить смысла.
КОНЕЦ ЦИТАТЫ
Свидетельство о публикации №115030402977
Жар-птица
Словно в сказке я живу, но поймав жар-птицу,
Я тебе не расскажу - чтоб не оступиться.
Снова в солнце по утрам, искупавшись в неге,
Я порхала по лугам: песней-пташкой в небе.
А дожди в ночи весной нам двоим шептали
Как губами возвращать из-за снов вуали.
Так любовный цветопад - нежности соблазны,
Догорая, оживёт спелой вишней красной.
Счастья эта пелена, соткана лучом-иголкой,
Обернётся в жемчуга дней на нити тонкой.
В суете не растерять на изгибах линий:
Их как чётки перебрать - лет растает иней.
Словно в сказке я живу, но поймав жар-птицу,
Я тебе не расскажу - чтоб не пробудиться.
Катерина Богуш 06.03.2015 03:38 Заявить о нарушении
Но и, в принципе, одна удлиненная строчка - это допустимо, но на конкурсе жюри может обратить внимание. А может и не обратить...
Рада, если Вас устраивает - стало быть, рубрика Вам пригодилась, это хорошо
Натико 06.03.2015 09:44 Заявить о нарушении
Я сократила ее чуть-чуть заменив "если" на "эта" и так больше смысловой связи - очевидно что этого не хватало читателям. Стало ли чуть лучше от этого?
Добавила новых смысловых связок и подсказок и поменяла несколько строк - дайте знать стало ли понятнее со стороны: на это больше всего жаловались в этом произведении (после проблемы ударений). Заметила повтор "словно" который был в последнем катрене и попробовала заменить.
Можно ли оставить "чтоб" или это не очень допустимо как "лишь" и надо думать над другими вариантами?
Пыталась убрать внутреннюю рифму в первом катрене, но получалось хуже "По лугам порхала бы: песней-пташкой в небе". Может придумаю позже.
Спасибо Вам - это был не простой разбор. По многим причинам. Но опыт полезный.
Катерина Богуш 06.03.2015 09:57 Заявить о нарушении
Сделайте перерыв в работе над этим стихотворением, займитесь другими стихами, а к этому вернитесь через время - сами увидите, что изменить.
Разборы из рубрики (без особой просьбы Авторов) я не стираю. Пусть будет такой "практикум".
Натико 06.03.2015 11:03 Заявить о нарушении