Перевод All I Have To Do Is Dream - Roy Orbison

Этот перевод можно петь синхронно с оригиналом, включив песню по ссылке
https://www.youtube.com/watch?v=JSYLg2_MMOQ

When I want you in my arms
When I want you and all your charms
Whenever I want you, all I have to do is
Drea-ea-ea-ea-eam, dream, dream, dream

When I feel blue in the night
And I want you to hold me tight
Whenever I want you, all I have to do is
Drea-ea-ea-ea-eam
I can make you mine, taste your lips of wine
Anytime night or day
Only trouble is, gee whiz I'm dreamin' my life away
I need you so that I could die
I love you so and that is why
Whenever I want you, all I have to do is
Drea-ea-ea-ea-eam, dream, dream, dream
Drea-ea-ea-ea-eam

Whenever I want you, all I have to do is
Drea-ea-ea-ea-eam
I need you so that I could die
I love you so and that is why
Whenever I want you, all I have to do is
Drea-ea-ea-ea-eam
Dream, dream, dream
Drea-ea-ea-ea-eam
I can make you mine, taste your lips of wine
Anytime night or day
Only trouble is, gee whiz I'm dreamin' my life away
I need you so that I could die
I love you so and that is why
Whenever I want you, all I have to do is
Drea-ea-ea-ea-eam, dream, dream, dream
Drea-ea-ea-ea-eam, dream, dream, dream

Whenever I want you, all I have to do is
Drea-ea-ea-ea-eam, dream, dream, dream
Drea-ea-ea-ea-eam, dream, dream, dream
--------------------------------------------------------


О, как хочу Вас обнять,
Не скрою чувств, от Ваших чар
Спокойствие теряю, грезами полны
Все сны. Сны-сны-сны...

Приходит ночь, с ней покой
Уходит прочь. Лишь об одной
Все ночи я мечтаю. Грезами полны
Все сны.

Вы уже со мной, сладких губ вино
Пью уже я давно.
Но проблема есть - учесть тут нужно - живу мечтой.
Нуждаюсь в Вас смертельно я.
Влюблен я в Вас. И всякий раз
Мечтаю об одном лишь. Грезами полны
Все сны.   
Сны-сны-сны...
Мечтаю об одном лишь
Грезами полны все сны. 

Нуждаюсь в Вас смертельно я.
Люблю я Вас. И всякий раз
Мечтаю об однои лишь. Грезами полны
Все сны.    
Сны-сны-сны...
Мечтаю об одной лишь. Грезами полны
Все сны.
Сны-сны-сны...


Рецензии