Поет

Поет Ільхоміддін після нічного застілля у кишлаку Максумобод...


  ...листопадовий -
                опаловий сад...
наскрізних дерев
                хурми...
вранці вийшов сюди... -
                в інеї скрізь плоди...
хміль іще в голові...
                і завмираєш на  стежці... -
бражний мій друг,
                що спочив у траві -
напівзасипаний листям...



Переклав Ігор Маленький


Рецензии