Такая жизнь для меня нельзя 19
В комнате Розенкрейцер и Петя.
П е т я. Только что Наташа кипятком ошпарила Лилю!
Р о з е н к р е й ц е р. «Ошпарила» – что это?
П е т я. Плеснула ей в лицо кипяток!
Р о з е н к р е й ц е р. Аа! «Плеснуть» – вот это? (Показывает.) Да? Oh, my God! За что?.. Элли ей ничего не делать. Oh, my God! (Потрясённый ходит по комнате.)
П е т я. Лиля была в кровати. Наташа прибежала, схватила горячий чайник – и... Лилю отвезли в больницу.
Р о з е н к р е й ц е р. Ты сейчас ехать в больница?
П е т я. Да не могу я! у меня «хвост» по дифурам.
Р о з е н к р е й ц е р. Что есть « хвост по дифурам»?
П е т я. Задолженность у меня. Завтра надо экзамен пересдавать по дифференциальным уравнениям, «по дифурам». Ну ладно, я в столовку.
Р о з е н к ре й ц е р. Петя, там близко почта. Вот деньги для посылать Элиной мама для Донбасс. (Передает Пете несколько сторублевых купюр.)
П е т я. Ни фига себе! Моя годовая стипендия!.. А это что, ее адрес?.. Ну, хорошо!.. Я побежал? (Убегает.)
Р о з е н к р е й ц е р. Нет, такая жизнь для меня здесь нельзя... опять Братство!.. немедленно! (Достает флакончик с темной жидкостью и делает несколько глотков.)
Гаснет свет.
( Дальнейший разговор Розенкрейцера с представителем Братства и с Главой розенкрейцеров дается в переводе с английского.)
Р о з е н к р е й ц е р. Немедленно! штаб квартира в Нью-Йорке! Телепортируйте меня как можно скорей, прошу вас!
Г о л о с с в е р х у. Это невозможно, сэр.
Р о з е н к р е й ц е р. Невозможно? В чем дело? Это же рядовая трансцендентная телепортация, которой я уже пользовался, и не один раз.
Г о л о с с в е р х у. Вы исключены из Великого Братства, сэр.
Р о з е н к р е й ц е р. Я? исключен? Вы что-то путаете. Кто меня мог исключить?
Г о л о с с в е р х у. Великий Магистр, сэр.
Р о з е н к р е й ц е р. Это невозможно! у вас неверные сведения!
Г о л о с с в е р х у. Предо мной протокол за его подписью, сэр.
Р о з е н к р е й ц е р. Могу я переговорить с ним?
В темноте раздаются частые гудки отбоя. Но Глава розенкрейцеров, освещённый яркими лучами, всё же предстает перед Розенкрейцером. Строгий, от его прежней отцовской ласковости не осталось следа.
П р о д о л ж е н и е з а в т р а
Свидетельство о публикации №115030104367