Леди - бродяга

Вольный перевод песни Сэмюэля Джорджа «Сэмми» Дэвиса-младшего

Любит леди ветер в волосах,
Волю как свободу в небесах,
На мели, в долгах вдруг, как в шелках,
Всё о'кей, она не знает страх.

Припев:
Леди, как бродяга, почему,
Не скажу секрет я никому,
Сами всё легко поймёте,
Коль не первый день живёте.

Будет ужин ждать до вечера
Тех, кому, сэр, делать нечего.
Леди слишком, слишком голодна,
Вечера не будет ждать она.

Ужин ждать, как в цирке ждут слона,
Нет, сэр, леди слишком голодна,
И не бродит по ночам она,
Скучно веселиться допоздна.

Припев.

Для неё всегда души пожар
Новый свеженький репертуар,
Только третий акт не ждёт она,
Скучно быть в театре допоздна.

Леди не пойдёт к бандитам,
Но и общества элита
Не по ней, когда в разгар с утра
Грязная азартная игра.

Припев.

Думы горькие не душат,
Ледяное равнодушье
К тем, кто уколол, обидел,
Их спокойно ненавидит.

Наслаждение от сплетен
Непонятно нашей леди,
С бабами судачить для неё
То же, что мыть грязное бельё.

Припев.

Ох, как наша старая уборная
В сырости застыла Калифорния,
Как к уборной, нет любви к ней тоже,
Но и без неё она не может.

Кредо – без забот жизнь, без забот,
Леди никогда не пропадёт,
Денег нет, пирожных, трюфелей.
"Плохо дело?" "Нет, сэр, всё о'кей!"

Припев.

Ясно мне не только одному,
Леди совершенно ни к чему
Вдруг бродяги парус и корму
Променять на жизни сладкой тьму.

Любит леди ветер в волосах,
Волю как свободу в небесах,
На мели, в долгах вдруг, как в шелках,
Всё о'кей, она не знает страх!

Припев.

Тот на самом деле лишь живёт,
Кто живёт, как леди, без забот,
Денег нет, пирожных, трюфелей.
"Плохо дело?" "Нет, сэр, всё о'кей!"

Припев.

1 марта 2015 года
г. Пафос Кипр


Рецензии