Лютый зверь

Мой  хрупкий  «Лютый  зверь»,
скользнув  на  мягких  лапах 
из  глубины  затерянных  времён
спешит мне  пасть  на  грудь
и  замереть  устало   
шершавым   языком  приглаживая  грусть
потрёпанных  боков  в   коросте   медной   крови,
запёкшейся  в  причудливый   куприт,
гранатовый  рубин   печального  разлома
души  измученной  в  затёртой  череде
судеб   исчезнувших   
когда - то обречённо.

Как  много  было  их  и  всех  не  помянуть
как  не  старайся вычислить  не  сможешь
кто  заложил  свой  род среди  себе  подобных,
могущих  стать  началом  иль  концом
династии  пришедшей,  -  Хранителем,
бредущим  сквозь  меня  в  неведомую  даль,
где  вновь  и  вновь ему  являться 
изгибом   губ, лукавством   глаз, 
оттенком  рыжим  в  тёмных  волосах
не  выбеленных  солью  седины.

А  Я,  я - Сын  Отца,  и  я  отец  для  сына,
желающего   стать  со  мной  в  единый  строй
таких  же  должников  пред  памятью  потомков,
зажатых  там,  внутри  желанием  одним,
прийти  в  свой  час  и  стать  нам  на  замену
не  прерывая  нить  и  не  меняя  суть
заложенную  в  том  и  тем,  кто  жив
и  будет  жить  всегда  пока  мы  живы.

Так  может  Ты,  мой  чудный  рыжий  зверь
с  точёными, холёными  чертами,
и  есть  тот  оберег  судьбой  однажды  данный,
благословением  двух  солнечных  коней,
что  под  змеиную  узду  подземных  вод
в  свой  бесконечный  путь  на  небосвод 
вела  не  торопясь  рука  богини,
печальницы  о доли  и  недоли
земной  юдоли.

Как  знать,  быть  может   это  так,
а  может  быть,  возможно  и   иначе,
ведь  ведать  точно  к  сожаленью  не  дано, 
и  я  себя  надеждою  не  тещу,
что  мне  откроется  видением  внезапным
иссини - чёрный  блеск  боков  летящих               
сквозь  мириады  чуждых  нам  миров
или  однажды  чистый  тёплый  свет,
слепящий  словно  дух  Единорога,
мне  явится  и  я  его  обрящу.

Всё может быть,  на том стою  и верю,
что  есть  и  вечно  да  прибудет  над  родными
и  близкими,  желанными  людьми
как благодать  и  высшее  блаженство
пускай  не  Он,  а  лишь  Его  посланник,
«Терзатель»  нерадивых  и  жестоких,
Мой  охранитель,  сгинувших  однажды
Не вынеся  орудия  позора,
Перечеркнувшим  всякую  надежду
На  право  видеть  юным  вечный  Свет,
И поклоняться  чистой  Нашей  Вере.

                2015г.



p.s. Как удивительно порой судьба подбрасывает знаки.
Навожу уборку в доме и мне под руку попадается журнал
«Памятники Отечества» №1 за 1988 год со статьёй
Владимира  Щербакова «Загадка языческого леопарда»,
и в ней читаю буквально следующее;
… Это хаттская надпись «капрас». Её переводят как «леопард».
Но это не совсем правильно. Это не просто леопард.
Здесь два слова: «кап» и «рас». От первой части слова
происходит славянское «капище» и этрусское слово
«кепен – капен», что означает «жрец».
А слово леопард – это «рас»…
…Заглавная буква «Р» из «Остромирова Евангелия» писалась как «рас»
и звучала как «рос», «рус». Так и поныне звучит во многих славянских языках
название похожего зверя – рыси.
По-польски «рыс», по-болгарски «рис», по-белорусски «рыся»…


Рецензии
Интересно написано...
С уважением,

Марина Стародуб   08.08.2015 14:24     Заявить о нарушении
Спасибо Марина,
Рад что понравилось.
С уважением Сергей

Сергей Всеволодович   08.08.2015 22:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →