Звездочёт. ассирийский цикл Клинопись сердца
Я свиток неба в полночь разверну
В саду,
что убаюкан тишиною
И на созвездий символы взгляну,
Чтобы призванье подтвердить земное.
Они подскажут,
как нам должно жить,
Всей мудростью,
накопленной веками,
Что изменить пора,
что утвердить,
Как будто бы краеугольный камень.
Меня с почтеньем слушают цари,
И слышат голос,
снизошедший свыше,
Что призван слово вещее дарить.
Кто слух имеет,
тот его услышит!
А, впрочем,
даже если крестьянин
Ко мне зайдет,
приму его с почетом,
Ведь он земли исконный властелин,
Способный скалы оживить заботой.
Луны прекрасной полное лицо
Спокойно светит,
звезд не затмевая.
Пусть те,
кто глух,
как сонмище глупцов,
Проходят мимо,
время не теряя.
Искусство астрологии любя,
Живя им от заката до восхода,
Я гороскоп составил для себя,
Все рассчитав,
включая час ухода…
И к этому спокойно отношусь,
Ведь,
раз искусством не обогатился,
Душою вдохновенной вознесусь
К созвездиям,
с которыми сроднился.
Свидетельство о публикации №115022701600