Ответ Ю. Алтайцеву

на стихотворение "Потерял я свою Эвридику..."
         
        Экспромт.

Эвридика безмолвна, печальна,
Ждёт Орфея в дремучем лесу.
Ей родник напевает хрустальный,
И цветы расплетают косу.

Ей всё чудится голос Орфея,
В шелестящих полётах стрекоз,
В колыхании трав и шалфея,
Сердцу милой песне берёз.

Замирает от каждого звука,
От озёрного всплеска волны,
От совиного крика и стука,
От плывущей по небу луны.

И в напрасной тщете ожидания,
Выбрав самую звёздную ночь.
По небесному своду в отчаянии
Эвридика уходит прочь.


Рецензии
Здравствуйте, Надежда!
**
бывает же такое!
Очень Вам благодарен, что моя "Эвридика"
на Стихире обрела свою родную сестру, такую же милую..
Но вот завершение - отчаянье и неопределенность, хотя по древнему сюжету мы знаем виновных..
Спасибо Вам!

Ю.Алтайцев   28.02.2015 19:00     Заявить о нарушении
Она устала ждать и уход это действие.Это Эвридика с русским корнем.А читатель пусть сам фантазирует дальше.

Надежда Шлезигер   01.03.2015 01:30   Заявить о нарушении