The Beatles - All Ive Got To Do. Всего то и делов
http://www.youtube.com/watch?v=KgIjlp-x-wI
http://www.youtube.com/watch?v=TNywJFg0lxw
Александр Булынко
ВСЕГО ТО И ДЕЛОВ
Перевод песни "All I've Got To Do"
группы The Beatles
Всякий раз, как я захочу с тобою быть,
Всего то и делов –
Лишь надо позвонить по телефону
И ты спешишь ко мне из дома,
Да, да, всего то и делов…
Когда хочу тебя я целовать,
Всего то и делов –
На ушко прошептать слова,
Которые давно должна ты услыхать,
И буду целовать тебя я…
И я такой же – всякий раз
Когда захочешь – не тяни,
Ты позвони, тотчас
Я прибегу, ты позвони,
Ты только позвони, да
Ты только позвони.
Когда хочу тебя я целовать,
Всего то и делов –
Лишь надо позвонить по телефону
И ты спешишь из дома,
Да, да, всего то и делов…
И я такой же – всякий раз
Когда захочешь – не тяни,
Ты позвони, тотчас
Я прибегу, ты позвони,
Ты только позвони, да
Ты только позвони.
16 декабря 2010
===============================
The Beatles
ALL I'VE GOT TO DO
(Lennon/McCartney)
Whenever I... want you around yeh,
All I gotta do...
Is call you on the phone,
And you'll come running home,
Yeh that's all I... gotta do.
And when I... I wanna kiss you yeh,
All I gotta do...
Is whisper in your ear,
The words you long to hear,
And I...'ll be kissing you.
And the same goes for me,
Whenever you want me at all,
I'll be here yes I will,
Whenever you call,
You just gotta call on me, yeh,
You just gotta call on me.
And when I... I wanna kiss you, yeh,
All I got to do...
Is call you on the phone,
And you'll come running home,
Yeh, that's all I... gotta do.
And the same goes for me,
Whenever you want me at all,
I'll be here yes I will,
Whenever you call,
You just gotta call on me, yeh,
You just gotta call on me.
Mm-mm-mm-mm-mm...
Альбом "With The Beatles" (1963)
============================
Если сравнить "All I got to do"(буквально –"Что мне надо делать") с "Ask Me Why, записанной на год раньше, то можно заметить прогресс Леннона в области написания стихов. Вдохновителем Джона в этой лирической балладе стал Артур Александр (написавший "Anna" и еще несколько любимых концертных композиций Битлз). В первых строчках куплетов он растянул слово "я" на несколько слогов – поистине с мелодическим чутьем Сэма Кука или Джеки Уилсона и доказал, как хорошо понимает силу мелодии, перейдя в верхний регистр в последнем куплете. Это было удивительно уверенное исполнение, пожалуй, недоступное для других членов группы в ранний период их карьеры.
Песня записали 11 сентября 1963 года с 14-го дубля. Первые восемь дублей группа не могла справиться с ритмом. Пятнадцатым дублем были записаны наложения.
Текст песни как будто-то специально был написан для американской публики. В Англии слова песни "Всё, что мне нужно сделать, это позвонить тебе" звучали бы странно: в Британии ранних 60-х телефон был редкостью. Сам Джон Леннон никогда, как он признавался, не звонил по телефону девушам.
"All I've Got to Do" ни разу не исполнялась вживую. Возможно, потому что в песне много пауз: группа должна постоянно останавливаться и снова синхронно начинать играть, а на концертах того времени Битлз не слышали друг друга из-за рёва публики.
==============================================
Британский рок.
Цикл «Весь The Beatles». "With The Beatles"
===================================
Свидетельство о публикации №115022607858
Лилия Бабаярова 17.12.2010 13:14
http://www.stihi.ru/rec.html?2010/12/18/13342
Натали Бауэр 18.12.2010 21:27
Александр Булынко 11.03.2015 20:26 Заявить о нарушении